Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bestätigrurgbestätigrurg unterbreitet.
artykul ltt sklad komisji l.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dezember unterbreitet werden soll.
wsisw zbierającej się w dniach 2–3 grudnia.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
grundlageseinerprÜfung unterbreitet der hof zu den
35 kontroli projektÓw na miejscu, a nastĘpnie w odniesieniu
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
plenum einen bericht unterbreitet.
przesluchania te s4jawne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der ewsa unterbreitet folgende empfehlungen:
ekes przedstawia następujące zalecenia:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2003 wurden neun neue empfehlungsentwürfe unterbreitet.
w roku 2003 wystosowano dziewięć nowych zaleceń wstępnych.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der hof unterbreitet die folgenden empfehlungen:
trybunał formułuje następujące zalecenia:
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sitzungstags sitzungstags unterbreitet unterbreitet der der
je2eli zostaje ona odrzucona,poddawana jest pod glosowanie kolejna poprawka maj4capierwszeristwo przed innymi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der hof unterbreitet empfehlungen, wie methodik und
trybunaŁ
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darin wurden folgende vorschläge unterbreitet:
zaproponowano w nim:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese vorschläge wurden der kommission unterbreitet.
wnioski takie zostały przedłożone komisji.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Änderungen des stellenplans werden der haushaltsbehörde unterbreitet.
zmiany w planie zatrudnienia zgłaszane są władzy budżetowej.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in der konferenz wurden folgende vorschläge unterbreitet:
podczas konferencji wysunięto następujące propozycje:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gegebenenfalls unterbreitet die kommission dem rat entsprechende vorschläge .
jeżeli jest to konieczne, komisja przedkłada radzie odpowiednie wnioski.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.4 zu energieeffizienz werden keine vorschläge unterbreitet.
3.4 nie przedstawiono propozycji dotyczących efektywności energetycznej.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den deutschen stellen wurde eine entsprechende anforderung unterbreitet.
stosowną prośbę w tej kwestii wystosowano już do władz niemieckich.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im folgenden werden diesbezüglich einige konkrete vorschläge unterbreitet.
w tym kontekście przedstawiono kilka konkretnych propozycji, ujętych w poniższych punktach.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(2) die kommission unterbreitet stellungnahmen zu folgenden punkten:
2. komitet wydaje opinie w następujących sprawach:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
9.2 der ausschuss unterbreitet der europäischen kommission folgenden vorschlag:
10.5.1 komitet zaleca komisji:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
von den parteien unterbreitete zusagen
zobowiązania zaproponowane przez strony
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: