Je was op zoek naar: context aware (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

context aware

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

aware

Arabisch

مطلع (على أمر)، محيط (به)، على بينة (منه)، عالم أو دار به

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

aware:

Arabisch

إدراكا منها:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

"aware!"

Arabisch

"مدرك!"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

well aware.

Arabisch

مدرك تماماً.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

dpi-aware

Arabisch

متوافق مع نسبة dpi المتغيرة

Laatste Update: 2022-11-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

become aware

Arabisch

أصبح على علم‚ أصبح واعيا

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i'm aware

Arabisch

أَنا مدركة ذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i'm aware.

Arabisch

"أنا مدرك لهذا"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i'm aware!

Arabisch

أنا مُدرك!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

- i'm aware.

Arabisch

-أعرف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

catherine's aware.

Arabisch

كاثرين تعلم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in the context of decentralization, to make central governments aware,

Arabisch

5 - زيادة إمكانية الوصول إلى الأصول

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in that context, the european union was aware of the criticisms against icsc.

Arabisch

وقال إن اﻻتحاد اﻷوروبي على علم باﻻنتقادات الموجهة للجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا السياق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in this context, he is aware that ohchr has been actively promoting rights-based approaches through the cca/undaf.

Arabisch

وفي هذا السياق، فإنه يدرك أن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ما انفكت تعمل بنشاط على ترويج النهج القائمة على حقوق الإنسان من خلال التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

we are all well aware that africa faces enormous challenges in the international context.

Arabisch

إننا جميعا نعلم جيدا أن أفريقيا تواجه تحديات هائلة في السياق الدولي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

mexico was aware of the challenges faces by guinea, particularly in the context of political instability.

Arabisch

وقالت المكسيك إنها تدرك التحدّيات التي تواجهها غينيا، وبخاصة في سياق عدم الاستقرار السياسي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

but mr. purcell's neighbors weren't aware of the context of his remarks.

Arabisch

لكن جيران السيد (بورسيل) لم يكونوا مدركين لسياق كلامه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

she was very aware of cultural contexts, but war crimes, genocide and especially crimes against children had no cultural justification.

Arabisch

وأوضحت إنها تدرك جيدا السياقات الثقافية، لكن جرائم الحرب والإبادة الجماعية لا سيما الجرائم التي ترتكب ضد الأطفال لا يمكن تبريرها بسياقات ثقافية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,763,970,361 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK