Je was op zoek naar: context aware (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

context aware

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

aware

Arabisch

مطلع (على أمر)، محيط (به)، على بينة (منه)، عالم أو دار به

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

aware:

Arabisch

إدراكا منها:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

"aware!"

Arabisch

"مدرك!"

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

very aware.

Arabisch

كان يعلم جيداً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

dpi-aware

Arabisch

متوافق مع نسبة dpi المتغيرة

Laatste Update: 2022-11-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

self-aware.

Arabisch

.. مدركة لذاتك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

globe aware

Arabisch

مؤسسة الزبير الخيرية

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fully... aware.

Arabisch

أعرف جيّداً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i'm aware.

Arabisch

اعلم ذلك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

who's aware?

Arabisch

. .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- i'm aware.

Arabisch

- أنا على علم بها.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what's "aware"?

Arabisch

"مدرك" ماذا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

catherine's aware.

Arabisch

كاثرين تعلم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the context of decentralization, to make central governments aware,

Arabisch

5 - زيادة إمكانية الوصول إلى الأصول

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in that context, the european union was aware of the criticisms against icsc.

Arabisch

وقال إن اﻻتحاد اﻷوروبي على علم باﻻنتقادات الموجهة للجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا السياق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in this context, he is aware that ohchr has been actively promoting rights-based approaches through the cca/undaf.

Arabisch

وفي هذا السياق، فإنه يدرك أن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ما انفكت تعمل بنشاط على ترويج النهج القائمة على حقوق الإنسان من خلال التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we are all well aware that africa faces enormous challenges in the international context.

Arabisch

إننا جميعا نعلم جيدا أن أفريقيا تواجه تحديات هائلة في السياق الدولي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

mexico was aware of the challenges faces by guinea, particularly in the context of political instability.

Arabisch

وقالت المكسيك إنها تدرك التحدّيات التي تواجهها غينيا، وبخاصة في سياق عدم الاستقرار السياسي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but mr. purcell's neighbors weren't aware of the context of his remarks.

Arabisch

لكن جيران السيد (بورسيل) لم يكونوا مدركين لسياق كلامه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

she was very aware of cultural contexts, but war crimes, genocide and especially crimes against children had no cultural justification.

Arabisch

وأوضحت إنها تدرك جيدا السياقات الثقافية، لكن جرائم الحرب والإبادة الجماعية لا سيما الجرائم التي ترتكب ضد الأطفال لا يمكن تبريرها بسياقات ثقافية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,906,729,896 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK