Je was op zoek naar: hc profil in source rock extract : (Engels - Baskisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Basque

Info

English

hc profil in source rock extract :

Basque

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Baskisch

Info

Engels

find in source

Baskisch

iturburuaren fitxategi luzapena

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no backend name in source '%s'

Baskisch

ez dago motorraren izenik '%s' iturburuan

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

inexistent column in source data model: %d

Baskisch

zutabea ez dago iturburuko datu-ereduan: %d

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

line %u too long in source list %s.

Baskisch

%2$s iturburu zerrendako %1$u lerroa luzeegia da.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

finding duplicate messages in source mailbox failed

Baskisch

huts egin du iturburu-postontzian mezu bikoiztuak bilatzean

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

malformed line %lu in source list %s (dist)

Baskisch

gaizki osatutako %lu lerroa %s iturburu zerrendan (dist)

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

malformed line %lu in source list %s (absolute dist)

Baskisch

gaizkieratutako %lu lerroa %s iturburu zerrendan (banaketa orokorra)

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

field number %d not found in source named '%s'

Baskisch

%d. eremua ez da '%s' iturburuan aurkitu

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

type '%s' is not known on line %u in source list %s

Baskisch

'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s iturburu zerrendan

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the editor can be set to display certain document information which is normally invisible, including indentation guides, white space and line end characters. they can be make visible or invisible by toggling the menu items in vieweditor. indentation guides are small dotted lines drawn to connect matching braces in source code. when the cursor is over a matching brace, its dotted indentation guide is highlighted to emphasize the indentation level visually.

Baskisch

dokumentuari buruzko informazioa, normalean ikusgai ez dagoena, sor daiteke editorearen bidez. koskatze-gidek, zuriuneek eta lerro-amaierako karaktereek osatzen dute informazio hori, eta bistaratu egin daitezke, erosoago editatu ahal izateko. bistaratzeko edo ezkutatzeko, aktibatu/desaktibatu menu-elementuak ikusieditorean. iturburu-kodeko giltza-bikoteak lotzeko marrazten diren puntu-lerro finak dira koskatze-gidak. kurtsorea giltza horietako baten gainean dagoenean, koskatze-gida puntukatua nabarmendu egiten da koska-eremua agerian jartzeko.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,780,034,777 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK