Je was op zoek naar: he told the manager (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

he told the manager

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

he told the students to be quiet.

Grieks

Αυτός είπε στους μαθητές να είναι ήσυχο.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he told me categorically.

Grieks

Μου το εδήλωσε κατηγορηματικά.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

emily told the truth.

Grieks

Η emily είπε την αλήθεια.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr jensen told the conference,

Grieks

Την έναρξη του συνεδρίου κήρυξαν ο κ.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"i'm a simple man," he told the press.

Grieks

"Είμαι απλός άνθρωπος," είπε στον Τύπο.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

john prescott told the cplre: "

Grieks

john prescott δήλωσε στο cplre: «

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he told her something and she smiled.

Grieks

Αυτός της είπε κάτι και αυτή χαμογέλασε.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

environment commissioner wallström told the house

Grieks

Δε μπορεί, πάντως, σε

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

isn't that odd?" he told setimes.

Grieks

Δεν είναι περίεργο;" ανέφερε στους setimes.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"that says it all," he told setimes.

Grieks

"Αυτό τα λέει όλα", είπε στους setimes.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

how can we trust them?" he told setimes.

Grieks

Πώς μπορούμε να τους εμπιστευθούμε;" είπε στους setimes.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he told the belgrade daily press that his data came from the state statistical institute.

Grieks

Δήλωσε στην εφημερίδα press του Βελιγραδίου ότι τα στοιχεία του προέρχονται από την κρατική στατιστική υπηρεσία.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"it's extremely important," he told afp.

Grieks

"Είναι εξαιρετικά σημαντικό", ανέφερε στο afp.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"we will be recognised by the entire world," he told the ap on monday.

Grieks

"Θα αναγνωριστούμε από ολόκληρο τον κόσμο", ανέφερε στο ΑΡ τη Δευτέρα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"i'm optimistic this time," he told setimes.

Grieks

"Είμαι αισιόδοξος αυτή τη φορά", δήλωσε στους setimes.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"i'm not going to let you ask me how i feel," he told the press .

Grieks

"Δεν θα σας αφήσω να με ρωτήσετε πως αισθάνομαι," είπε στον Τύπο.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

let the managers manage.

Grieks

Αφήστε τους διευθυντές να διευθύνουν.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

"the budget of 2009 has the highest level of contingent funds ever," he told the media.

Grieks

" Ο προϋπολογισμός του 2009 έχει το πιο υψηλό επίπεδο ενδεχόμενων κεφαλαίων από ποτέ", δήλωσε στα ΜΜΕ.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"as soldiers, we can't solve problems among our countries," he told the conference.

Grieks

"Ως στρατιώτες, δεν μπορούμε να επιλύσουμε τα προβλήματα μεταξύ των χωρών μας", ανέφερε στο συνέδριο.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"we need to move out of discussions that only concern the 'in-crowd'", he told the esc.

Grieks

Στην ομιλία του προς τα μέλη της ΟΚΕ τόνισε ότι "Θα πρέπει να ξεφύγουμε από τις συζητήσεις που αφορούν αποκλειστικά τους άμεσα συμμετέχοντες στις σχετικές διαδικασίες".

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,730,458,620 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK