Je was op zoek naar: outcome measures (Engels - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

outcome measures

Grieks

μετρήσεις αποτελεσμάτων, μέτρηση αποτελέσματος

Laatste Update: 2015-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

outcome measure

Grieks

Μέτρο έκβασης

Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the key outcome measures are summarised in table 3.

Grieks

Οι κύριες μετρήσεις των αποτελεσμάτων συνοψίζονται στον Πίνακα 3.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

key outcome measures are summarised in table 1 and figure 1.

Grieks

Οι κύριες μετρήσεις των αποτελεσμάτων συνοψίζονται στον Πίνακα 1 και την Εικόνα 1.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

key outcome measures from brighter and crystal are shown in table 5.

Grieks

Οι κύριες μετρήσεις των αποτελεσμάτων από τις brighter και crystal συνοψίζονται στον Πίνακα 5.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

outcome measure compared to baseline

Grieks

Μέτρηση αποτελέσματος σε σύγκριση με τα αρχικά επίπεδα

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

outcome measures at month 12 compared to baseline in study d2301 (restore)

Grieks

Μέτρηση αποτελεσμάτων κατά τον Μήνα 12 σε σύγκριση με τα αρχικά επίπεδα στη μελέτη d2301 (restore)

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

key outcome measures from bravo and cruise are summarised in table 4 and figures 3 and 4.

Grieks

Οι κύριες μετρήσεις των αποτελεσμάτων από τις μελέτες bravo και cruise συνοψίζονται στον Πίνακα 4 και τις Εικόνες 3 και 4.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

selected virological, biochemical and serological outcome measures are shown in table 5 and histological response in table 6.

Grieks

Επιλεγμένα αποτελέσματα ιολογικής, βιοχημικής και ορολογικής έκβασης παρατίθενται στον Πίνακα 5, ενώ η ιστολογική ανταπόκριση στον Πίνακα 6.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

key outcome measures are summarised in table 2 (restore and extension) and figure 2 (restore).

Grieks

Οι κύριες μετρήσεις των αποτελεσμάτων συνοψίζονται στον Πίνακα 2 (restore και extension) και την Εικόνα 2 (restore).

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as a result of inconsistencies in research design and outcome measures comparison between studies is difficult and meta-analysis impossible.

Grieks

Λόγω ασυμβατοτήτων όσον αφορά τη διάρθρωση των μελετών και τη μέτρηση των αποτελεσμάτων, η σύγκριση των μελετιόν είναι δύσκολη και η μετα-ανάλυσή τους αδύνατη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in addition, the available data also demonstrates that the use of sibutramine is associated with improvements in secondary outcome measures such as lipid profile and glycaemic control.

Grieks

(βλέπε λήµµα 5. 3 « Προκλινικά δεδοµένα για την ασφάλεια »).

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

completed cases — proceedings for interim measures: outcome (2007)

Grieks

Περατωθείσε υpiοθέσει — Ασφαλιστικά έτρα: έκβαση τη διαδικασία (2007)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

have capacity to provide expert advice, diagnosis or confirmation of diagnosis, to produce and adhere to good practice guidelines and to implement outcome measures and quality control;

Grieks

έχουν ικανότητα παροχής συμβουλών από ειδικούς, διάγνωσης ή επιβεβαίωσης διάγνωσης, παραγωγής και τήρησης κατευθυντήριων γραμμών για ορθές πρακτικές και εφαρμογής μέτρων και ελέγχων της ποιότητας·

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the primary outcome measure was overall survival defined as the time from randomisation until death from any cause.

Grieks

Η πρωταρχική μέτρηση της έκβασης ήταν η συνολική επιβίωση που ορίζεται ως ο χρόνος από την τυχαιοποίηση μέχρι το θάνατο από οποιαδήποτε αιτία.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

responses for patients with baseline knodell fibrosis scores of 4 (cirrhosis) were comparable to overall responses on all efficacy outcome measures (all patients had compensated liver disease).

Grieks

Οι ανταποκρίσεις των ασθενών με Βαθμολογία Ίνωσης κατά knodell στην έναρξη 4 (κίρρωση) ήταν συγκρίσιμες με τις συνολικές ανταποκρίσεις σε όλα τα μέτρα αποτελεσματικότητας (όλοι οι ασθενείς είχαν αντιρροπούμενη ηπατική νόσο).

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the mean change from baseline in the restless legs syndrome rating scale (irls) and the clinical global impression-improvement (cgi-i) were the primary efficacy outcome measures.

Grieks

Τα κύρια τελικά σημεία για την αποτελεσματικότητα ήταν η μέση μεταβολή από τις αρχικές τιμές στην Κλίμακα Βαθμολόγησης του Συνδρόμου Ανήσυχων Ποδιών ( irls) και στην Κλίμακα Βελτίωσης της Κλινικής Γενικής Εντύπωσης (cgi-i).

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

adjunctive aripiprazole demonstrated superiority over placebo on the secondary outcome measure, cgi-bp severity of illness score (mania).

Grieks

Συμπληρωματική αριπιπραζόλη απέδειξε υπεροχή έναντι εικονικού φαρμάκου στη δευτερεύουσα μέτρηση έκβασης, βαθμός Σοβαρότητας Ασθένειας cgi-bp (μανία).

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the primary outcome measure was the weekly mean of 24-hour average pain, which was collected in a daily diary by patients on an 11-point likert scale.

Grieks

Η κύρια μέτρηση έκβασης ήταν η εβδομαδιαία μέση τιμή του 24- ωρου άλγους, όπως συλλέχθηκε από το ημερήσιο ημερολόγιο των ασθενών σε μια κλίμακα 11- σημείων κατά likert.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

early morning motor function, assessed by updrs part iii, and nocturnal sleep disturbances, measured by the modified parkinson’s disease sleep scale (pdss-2), were co-primary outcome measures.

Grieks

Η κινητική λειτουργία νωρίς το πρωί αξιολογήθηκε με βάση το τμήμα ΙΙΙ της updrs, και οι διαταραχές του νυκτερινού ύπνου, που μετρήθηκαν με την Κλίμακα Ύπνου για τη Νόσο του parkinson (parkinson’s disease sleep scale, pdss-2),που ήταν συν-κυριες παράμετροι αποτελέσματος.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,223,132 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK