Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
that is serious.
Αυτό είναι σοβαρό.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
“this is serious!”
Είναι φοβερό!”
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the truth is that the
Ως επίλογο.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the truth is different.
Η πραγματικότητα είναι διαφορετική.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
the truth is very different.
Το αντίθετο συμβαίνει.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the truth is plain to see.
Η αλήθεια λάμπει στα μάτια.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
what truth is there to this?
Θα ήθελα να ήξερα τι πραγματικά συμβαίνει.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
that is what he has now done with the universities and newspapers.
Έτσι αντέδρασε και τώρα, ασκώντας πίεση στα πανεπιστήμια και τις εφημερίδες.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
what he has told us is very interesting.
eίναι πολύ ενδιαφέροντα όσα μας λέει.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
mr president, mr daul is quite right in what he has just said.
Κύριε Πρόεδρε, η παρατήρηση που μόλις έκανε ο κ. daul είναι πολύ σωστή.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
president milosevic knows what he has to do:
Ο πρόεδρoς Μιλόσεβιτς γvωρίζει τί πρέπει vα κάvει:
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rights and dignity are what he has talked about.
Ευχαριστώ πολύ, κύριε crowley.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
caring for the citizen means respecting what he has to say.
Μεριμνούμε για τον πολίτη σημαίνει επίσης ότι σεβόμαστε τη γνώμη του.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i agree fully with what he has said, but with one important difference.
Υιοθετώ ως δικά μου λόγια αυτά που είπε, αλλά με μία σημαντική διαφορά.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
so what he said is only half the truth.
Αρα, δεν μας είπε εδώ παρά τη μισή αλήθεια.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
i welcome the commissioner's remarks and i endorse what he has just said.
Χαιρετίζω τις παρατηρήσεις του Επιτρόπου και επιδοκιμάζω αυτό που έχει μόλις πει.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
he has been proved right and what he did was clearly right.
Αποδείχθηκε σωστός και ό, τι έκανε ήταν σαφέστατα ορθό.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
beazley (ppe). — mr president, i thank the commissioner for what he has said.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
thirdly, we agree with what he was saying this morning, that the moment of truth is close. i would venture to say that it has already come.
Εγώ πιστεύω ότι όλα αυτά δείχνουν ότι υπάρχει ανάγκη για μια πολύ ενεργητικότερη περιφερειακή πολιτική.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: