Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
and a new thing began from that time.
e algo novo começou desde aquele momento.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and from that time he sought opportunity to betray him.
e desde então buscava ele oportunidade para o entregar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
from that time, faith in god deteriorated.
a partir daquele momento, a fé em deus se deteriorou.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
from that time on, mrs schreyer is responsible.
a partir desse momento será responsável a senhora comissária schreyer.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
from that time on, they came to love each other.
a partir daquele dia, passaram a se amar.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i am from that time before beloved jesus.
venho do tempo antes do amado jesus.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
from that time on, they are recorded as capital assets.
a partir desse momento são registados como capital fixo.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
from that time forth came they no more on the sabbath.
daquele tempo em diante não vieram no sábado.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
from that time on, the scriptures became open and living for them.
desde então as escrituras passaram a ser reveladas e vivas para eles.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
from that time forth, france was a strong and united monarchy.
desse tempo adiante, france era um monarchy forte e unido.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but today, for example, those same nikkei from that time feel differently.
mas hoje em dia, por exemplo, esse mesmo nikkei daquela época se sente diferente.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
66 from that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
66 desde então muitos dos seus discípulos tornaram para trás, e já não andavam com ele.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
from that time everything went wonderfully well in the shepherd's house.
a partir desse momento, em casa do pastor aconteciam fatos extraordinários.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
because from that time onwards violations of human rights in turkey have escalated.
logo que ela foi aprovada, com efeito, as violações dos direitos do homem agravaram-se na turquia.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
from that time hence … new plans were discussed and different approaches were intended.
desde então... novos planos foram discutidos e novas estratégias foram criadas.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the commission 's files from that time are sufficient to show that this was not the case.
os actos da comissão de então bastam para demonstrar o contrário.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
from that [time] many of his disciples went away back and walked no more with him.
por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: