Вы искали: pulled off and pulled off from tha... (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

pulled off and pulled off from that time,

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

and a new thing began from that time.

Португальский

e algo novo começou desde aquele momento.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and from that time he sought opportunity to betray him.

Португальский

e desde então buscava ele oportunidade para o entregar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from that time, faith in god deteriorated.

Португальский

a partir daquele momento, a fé em deus se deteriorou.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from that time on, mrs schreyer is responsible.

Португальский

a partir desse momento será responsável a senhora comissária schreyer.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

from that time on, they came to love each other.

Португальский

a partir daquele dia, passaram a se amar.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am from that time before beloved jesus.

Португальский

venho do tempo antes do amado jesus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from that time on, they are recorded as capital assets.

Португальский

a partir desse momento são registados como capital fixo.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from that time forth came they no more on the sabbath.

Португальский

daquele tempo em diante não vieram no sábado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

from that time on, the scriptures became open and living for them.

Португальский

desde então as escrituras passaram a ser reveladas e vivas para eles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from that time forth, france was a strong and united monarchy.

Португальский

desse tempo adiante, france era um monarchy forte e unido.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but today, for example, those same nikkei from that time feel differently.

Португальский

mas hoje em dia, por exemplo, esse mesmo nikkei daquela época se sente diferente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

66 from that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

Португальский

66 desde então muitos dos seus discípulos tornaram para trás, e já não andavam com ele.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

from that time everything went wonderfully well in the shepherd's house.

Португальский

a partir desse momento, em casa do pastor aconteciam fatos extraordinários.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

because from that time onwards violations of human rights in turkey have escalated.

Португальский

logo que ela foi aprovada, com efeito, as violações dos direitos do homem agravaram-se na turquia.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

from that time hence … new plans were discussed and different approaches were intended.

Португальский

desde então... novos planos foram discutidos e novas estratégias foram criadas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission 's files from that time are sufficient to show that this was not the case.

Португальский

os actos da comissão de então bastam para demonstrar o contrário.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

from that [time] many of his disciples went away back and walked no more with him.

Португальский

por causa disso muitos dos seus discípulos voltaram para trás e não andaram mais com ele.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,894,172 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK