Je was op zoek naar: functioned (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

functioned

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

all functioned?

Russisch

Все остались в строю?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it functioned well.

Russisch

Он хорошо работал.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all services functioned well.

Russisch

all services functioned well.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

she functioned best on instinct

Russisch

Лучше всего она работала на инстинктах

Laatste Update: 2019-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

functioned as head of chancery.

Russisch

Выполнял функции заведующего канцелярией.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and all functioned for me personally.

Russisch

И все это функционировало для меня лично.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

his heart functioned at only 20 %.

Russisch

Его сердце функционировало только на 20%.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

once established, the structures functioned well.

Russisch

После своего создания эти структурные подразделения функционировали нормально.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

functioned as deputy chief of mission.

Russisch

Выполнял функции заместителя главы представительства.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for comparison, 10 lines functioned in 1970.

Russisch

Для сравнения, в 1970 году функционировало 10 линий.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that was how the commission had functioned originally.

Russisch

Именно таким образом эта комиссия функционировала на первоначальном этапе.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this ancient reference suggests how millstones functioned

Russisch

Из этого можно судить об устройстве мельницы в древности

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it functioned as a watchdog for other bodies.

Russisch

Таким образом, по отношению к другим органам он выступает в качестве "стража ".

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

15. the established governance structure has functioned well.

Russisch

15. Созданная структура управления функционирует удовлетворительно.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all border crossings remained open and functioned normally.

Russisch

Все пункты пересечения границы оставались открытыми и функционировали нормально.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the area likely functioned as a break room for worker

Russisch

Похоже, это место служило рабочим комнатой отдыха

Laatste Update: 2019-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all the systemic banks functioned in a concerted manner.

Russisch

Все банки системы работали согласованно.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

functioned in both civil and criminal branches of the department.

Russisch

Работал в отделениях гражданского и уголовного права в департаменте.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

spr has functioned effectively as a parallel system to the ipf;

Russisch

СРП эффективно действуют в качестве параллельной системы ОПЗ;

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there were people out there who functioned best with their brain

Russisch

Некоторые люди хорошо работали мозгами

Laatste Update: 2019-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,862,603,773 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK