Je was op zoek naar: slayeth (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

slayeth

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

for wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one

Russisch

Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever.

Russisch

А если кто убьет верующего по умыслу, то возмездие ему - ад, где пребудет он вечно.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the tower of penuel he hath broken down, and slayeth the men of the city.

Russisch

И башню Пенуельскую разрушилъ, и перебилъ жителей гóрода.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for the turning of the simple slayeth them, and the security of the foolish destroyeth them.

Russisch

Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter.

Russisch

ибо это то же, как если бы человек напал на ближнего и убил его.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

15 and jehovah said to him, therefore, whoever slayeth cain, it shall be revenged sevenfold.

Russisch

15 И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

15 and the lord said unto him, therefore whosoever slayeth cain , vengeance shall be taken on him sevenfold.

Russisch

15 И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and the anger of god hath gone up against them, and he slayeth among their fat ones, and youths of israel he caused to bend.

Russisch

гнев Божий пришел на них, убил тучных их и юношей Израилевых низложил.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever. allah is wroth against him and he hath cursed him and prepared for him an awful doom.

Russisch

Кто убьёт верующего умышленно, тому воздаянием будет геенна, в которой он будет вечно: Бог прогневался на него, проклял его и приготовил ему великую муку.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

9 wilt thou yet say before him that slayeth thee, i am god? but thou shalt be a man, and no god, in the hand of him that slayeth thee.

Russisch

9 Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: `я бог', тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and the lord said unto him, therefore whosoever slayeth cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. and the lord set a mark upon cain, lest any finding him should kill him.

Russisch

И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and whosoever slayeth a believer intentionally, his meed is hell, as an abider therein; and allah shall be wroth with him and shall curse him, and shall get ready for him a torment terrible.

Russisch

А если кто убьет верующего по умыслу, то возмездие ему - ад, где пребудет он вечно. Аллах разгневается на него, проклянет его и уготовит ему великое наказание.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and joash the king hath not remembered the kindness that jehoiada his father did with him, and slayeth his son, and in his death he said, `jehovah doth see, and require.'

Russisch

Амарин умер в Самарии, и преемником его стал сын его Ахав.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

26 but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:

Russisch

26 а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного: ибо это то же, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его;

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,826,522 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK