Вы искали: slayeth (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

slayeth

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

for wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one

Русский

Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever.

Русский

А если кто убьет верующего по умыслу, то возмездие ему - ад, где пребудет он вечно.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the tower of penuel he hath broken down, and slayeth the men of the city.

Русский

И башню Пенуельскую разрушилъ, и перебилъ жителей гóрода.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the turning of the simple slayeth them, and the security of the foolish destroyeth them.

Русский

Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их,

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter.

Русский

ибо это то же, как если бы человек напал на ближнего и убил его.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15 and jehovah said to him, therefore, whoever slayeth cain, it shall be revenged sevenfold.

Русский

15 И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15 and the lord said unto him, therefore whosoever slayeth cain , vengeance shall be taken on him sevenfold.

Русский

15 И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and the anger of god hath gone up against them, and he slayeth among their fat ones, and youths of israel he caused to bend.

Русский

гнев Божий пришел на них, убил тучных их и юношей Израилевых низложил.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever. allah is wroth against him and he hath cursed him and prepared for him an awful doom.

Русский

Кто убьёт верующего умышленно, тому воздаянием будет геенна, в которой он будет вечно: Бог прогневался на него, проклял его и приготовил ему великую муку.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

9 wilt thou yet say before him that slayeth thee, i am god? but thou shalt be a man, and no god, in the hand of him that slayeth thee.

Русский

9 Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: `я бог', тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and the lord said unto him, therefore whosoever slayeth cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. and the lord set a mark upon cain, lest any finding him should kill him.

Русский

И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and whosoever slayeth a believer intentionally, his meed is hell, as an abider therein; and allah shall be wroth with him and shall curse him, and shall get ready for him a torment terrible.

Русский

А если кто убьет верующего по умыслу, то возмездие ему - ад, где пребудет он вечно. Аллах разгневается на него, проклянет его и уготовит ему великое наказание.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and joash the king hath not remembered the kindness that jehoiada his father did with him, and slayeth his son, and in his death he said, `jehovah doth see, and require.'

Русский

Амарин умер в Самарии, и преемником его стал сын его Ахав.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

26 but unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:

Русский

26 а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного: ибо это то же, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,225,695 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK