Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
it follows that:
iz tega sledi:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:
it follows
iz tega izhaja, da mora nacionalno
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accordingly, it follows that:
iz tega sledi:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
it follows from paragraph 3 of article 8 that:
iz člena 8(3) izhaja, da:
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it follows from the foregoing that community law precludes national legisla-
iz navedenega sledi, da pravo skupnosti nasprotuje nacionalnim predpisom, ki naroč-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in that regard, it follows from settled caselaw that the measures prohibited by
v zvezi s tem iz ustaljene sodne prakse izhaja, da ukrepi, ki so prepovedani po
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i quote from that.
navajal bom iz tega predloga.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
it follows from the foregoing that the second branch of the first plea is inadmissible.
iz zgoraj navedenega izhaja, da je drugi del prvega pritožbenega razloga nedopusten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it follows from all the foregoing that the present action should be dismissed as unfounded.
iz zgoraj navedenega izhaja, da je to tožbo treba zavrniti kot neutemeljeno.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the basic design of iter follows on from that of the jet device.
iter bo največji raziskovalni projekt na svetu na področju raziskovanja energije in bo zgrajen v evropi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it follows from the above considerations that dumping continued to be present during the review investigation period.
iz navedenih premislekov sledi, da se je damping nadaljeval v obdobju preiskave v zvezi s pregledom.