Je was op zoek naar: do and devid (Engels - Tajik)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Tajik

Info

English

do and devid

Tajik

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Tajik

Info

Engels

lo! i see you well-to-do, and lo!

Tajik

Инак шуморо дар неъмат мебинам.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

yes, [we do], and our messengers are with them recording.

Tajik

Оре, расулони Мо назди онҳо ҳастанд ва менависанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ye are innocent of what i do, and i am innocent of what ye do.

Tajik

Шумо аз кори ман безоред ва ман аз кори шумо безорам».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you are innocent of what i do, and i am innocent of what you do!"

Tajik

Шумо аз кори ман безоред ва ман аз кори шумо безорам».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

indeed (we do), and our messengers are by them, to record.

Tajik

Оре, расулони Мо назди онҳо ҳастанд ва менависанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.

Tajik

Пас ба якдигар дар кори худ ба машварат пардохтанд. Ва пинҳон розҳо гуфтанд:

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

those are they from whom we accept the best of what they do, and overlook their evil deeds.

Tajik

Инҳо касоне ҳастанд, ки корҳои некашонро мепазирем ва аз гуноҳашон дармегузарем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and all have degrees according to what they do; and your lord is not heedless of what they do.

Tajik

Барои ҳар як баробари корҳое, ки анҷом додаанд, дараҷотест, ки Парвардигори ту аз он чӣ мекунанд, ғофил нест.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and they will not be denied the reward of whatever good they do; and allah knows the pious.

Tajik

Ва ҳар кори нек, ки кунанд, ношукрӣ карда нашавад, зеро Худо ба парҳезгорон огоҳ аст!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and allah is ever all-able to do (and also an all-witness to) everything.

Tajik

Ва Худо нигаҳбон бар ҳар чизест!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they did not restrain one another from the wicked things they used to do; and vile were the things that they were doing!

Tajik

Аз кори зиште, ки мекарданд, якдигарро манъ намекарданд ва албатта бадкорӣ мекарданд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

kfloppy supports two file formats under bsd: ms-dos and ufs

Tajik

bsd

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when they commit an indecency, they say, "this is what our fathers used to do and god has enjoined it on us."

Tajik

Чун кори зиште кунанд, гӯянд: «Падарони худро низ чунин ёфтаем ва Худо моро ба он фармон додааст».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

(yes we do) and our messengers (appointed angels in charge of mankind) are by them, to record.

Tajik

Оре, расулони Мо назди онҳо ҳастанд ва менависанд.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and if they call you a liar, say: my work is for me and your work for you; you are clear of what i do and i am clear of what you do.

Tajik

Агар туро ба дурӯғ нисбат кардан, бигӯ: «Амали ман аз они ман аст ва амали шумо аз они шумо. Шумо аз кори ман безоред ва ман аз кори шумо безорам».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have you not seen how those who were forbidden to hold secret counsels yet revert to that which they were forbidden to do? and they conspire to indulge in wrongdoing, aggressive behaviour and disobedience to the messenger.

Tajik

Оё онҳоро, ки аз наҷво манъ туда буданд, надидӣ, ки кореро, ки аз он манъ шуда буданд, аз сар гирифтанд ва боз ҳам барои гуноҳу душманӣ ва нофармонӣ аз паёмбар бо ҳам наҷво мекунанд?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

after regaining his senses, moses said, "lord, you are all holy. i repent for what i asked you to do and i am the first to believe in you."

Tajik

Чун ба хуш омад, гуфт: «Ту покӣ, ба Ту бозгаштам ва ман гахустини мӯъминонам».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"and follow the best of that which is sent down to you from your lord (i.e. this quran, do what it orders you to do and keep away from what it forbids), before the torment comes on you suddenly while you perceive not!"

Tajik

Ва пеш аз он ки баногоҳ ва бехабар азоб бар шумо фуруд ояд, ба беҳтарин чизе, ки аз ҷониби Парвардигоратон нозил шудааст, пайравӣ кунед,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,763,044,742 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK