Je was op zoek naar: arangxos (Esperanto - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

arangxos

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Turks

Info

Esperanto

tie mi elkreskigos kornon al david, tie mi arangxos lumilon por mia sanktoleito.

Turks

işık olarak sürdüreceğim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la izraelidoj arangxos sin cxiu en sia tendaro kaj cxiu apud sia standardo, laux siaj tacxmentoj.

Turks

İsrailliler çadırlarını bölükler halinde kuracaklar. herkes kendi ordugahında, kendi sancağının altında bulunacak.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj mi revenigos la kaptitojn de jehuda kaj la kaptitojn de izrael, kaj mi arangxos ilin kiel antauxe.

Turks

yahudayı ve İsraili eski gönencine kavuşturacak, önceden olduğu gibi bina edeceğim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tial tiele diras la sinjoro, la eternulo:ve al la sangavida urbo! mi ankaux arangxos grandan brulolignaron.

Turks

ben kendim ateş için odun yığacağım.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj mi arangxos por ili gloran plantadon, kaj ili ne plu estos ekstermataj de malsato en la lando, kaj ili ne plu havos malhonoron inter la nacioj.

Turks

onlar için ünlü bir fidanlık yetiştireceğim. artık ülke kıtlıktan yok olmayacak, ulusların aşağılamasına uğramayacaklar.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

denove mi arangxos vin, kaj vi estos arangxita, ho virgulino de izrael; denove vi ornamos vin per viaj tamburinoj kaj eliros en dancrondojn de gajuloj.

Turks

sevinçle coşup oynayanlara katılacaksın.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj mi direktos sur ilin miajn okulojn por bono, kaj mi revenigos ilin en cxi tiun landon, kaj mi arangxos ilin, ne ruinigos, mi plantos ilin, ne elsxiros.

Turks

İyilik bulmaları için onları gözetecek, bu ülkeye geri getireceğim. onları bina edeceğim, yıkmayacağım; onları dikeceğim, kökünden sökmeyeceğim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

pro tio jen mi transdonos vin kiel posedajxon al la filoj de la oriento, kaj ili starigos cxe vi siajn tendarojn kaj arangxos cxe vi siajn logxejojn; ili mangxos viajn fruktojn, kaj ili trinkos vian lakton.

Turks

ben de sizi miras olarak doğuda yaşayan halka teslim edeceğim. obalarını, çadırlarını ülkenizde kuracaklar; ürününüzü yiyecek, sütünüzü içecekler.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ili estos miaj, diras la eternulo cebaot, en la tago, kiam mi arangxos mian apartan trezoron; kaj mi korfavoros ilin, kiel homo korfavoras sian filon, kiu servas al li.

Turks

her Şeye egemen rab, ‹‹Öz halkımı ortaya çıkardığım gün, benim olacaklar›› diyor, ‹‹bir baba kendisine hizmet eden oğlunu nasıl esirgerse ben de onları öyle esirgeyeceğim.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj mi enmetos mian spiriton en vin, kaj vi revivigxos, kaj mi arangxos vin en via lando; kaj vi ekscios, ke mi, la eternulo, tion parolis kaj faris, diras la eternulo.

Turks

ruhumu içinize koyacağım, canlanacaksınız. sizi kendi ülkenize yerleştireceğim. o zaman, bunu söyleyenin ve yapanın ben rab olduğumu anlayacaksınız.› ›› böyle diyor rab.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,896,435 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK