Je was op zoek naar: amers (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

amers

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

tu es amers !

Arabisch

أنا أفضل !

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les temps sont amers, edward.

Arabisch

(هذهِ أوقات يائسة (إدوارد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

hey, amers, je vais acheter des muffins.

Arabisch

مرحبا اميرز، استمري بما كنت عليه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on restera de drôles d'amis amers?

Arabisch

هلا صرنا أصدقاءاً تجمعهم الحسرة، و المرارة، و غرابة الأطوار؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- ils sont amers que t'aies la baraka.

Arabisch

-يشعران بالمرارة -لأن حياتك العاطفية مثيرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

des vieillards amers parlant du bon vieux temps.

Arabisch

رجال مسنون يتحدثون عن الماضي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les autres étaient de plus en plus frustrés et amers.

Arabisch

وكان الآخرون يتزايد إحباطهم بشكل متصاعد ، و مرير

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les doughnuts sont aussi amers que du poison en comparaison.

Arabisch

بذلك المكان ، الدونات الأرضية هي حامضة كالسم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je ne crois pas. tu penses qu'on est amers ?

Arabisch

و لقد قبلنا ذلك .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

on dit que les enfants conçus dans la frustration naissent amers.

Arabisch

يقولون أن الأطفال التي تأتي من الإحباط ، توُلد قارضة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

chaque fois qu'il renaît, ses souvenirs sont encore plus amers.

Arabisch

, عند كل مرة يعاد توليده يمتلئ بالمزيد من الذكريات المريرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

quand vous comprenez que vous étiez loin de la vérité, vous devenez amers.

Arabisch

ثم عندما تكتشفون أخيراً بأنه ليس كذلك، وأنكم لم تقتربوا حتى، تُصبحون أعنف.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais nous avons gaspillé nos chances et nous sommes pauvres, amers et furieux.

Arabisch

لكن الإحساس ضئيل وجاف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

note conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

Arabisch

فمجلس الأمن منقسم بشكل خطير، وقد ترك العام الماضي شعورا بالمرارة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette poussée de conflits amers met durement à contribution les forces de maintien de la paix des nations unies.

Arabisch

وفورة الصراعات المريرة هذه قد فرضت على قوات حفظ السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة أعباء كبيرة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

maintenant, je pourrais boire du sang chaud et commettre des actes si amers que le jour frémirait de les voir.

Arabisch

الآن باستطاعتي أن أشرب الدم وأن أفعل أفعالا شريرة ، يرتجف لها ضوء النهار

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

alors que nous ouvrons un nouveau chapitre de la saga afghane, les chapitres amers et déplaisants du passé doivent être fermés.

Arabisch

إننا إذ نبدأ فصلا جديدا في الملحمة الأفغانية، ينبغي أن نطوي الفصول المريرة وغير السارة للماضي.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce sont deux journées noires qui évoquent d'amers souvenirs dans l'esprit de tous les patriotes afghans.

Arabisch

وكﻻهمـــــا يوم أسود يثير ذكريات مريرة في أذهان جميع المواطنيـــــن اﻷفغان.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

11. les habitants des pays en développement comme ceux des pays développés sont de plus en plus amers face à la corruption dont ils sont à la fois témoins et victimes.

Arabisch

11- ما فتئ الناس في البلدان النامية والمتقدّمة النمو على السواء يحدوهم شعور متزايد بالإحباط إزاء ما يشهدونه ويكابدونه من آثار الفساد.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais ici chaque mois je fixe ces visages amers mi-éveillés et je sais qu'ils ont encore terriblement besoin que je les reconstruise.

Arabisch

و لكن هنــا... شَهرِيّا ، أقوم بالتحديق لتلك... الوجوه المريرة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,490,651 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK