Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
naviguant sur le nil.
الإبحار في النيل
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en naviguant aux bermudes.
قرأتها فيما كنت مبحراً بقاربي إلى ـ برمودا ـ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
naviguant sur des mers sanglantes
ويبحرون في البحار اللعينة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
naviguant rapprochés, j'espère.
تعبرّان عن قرب، على ما آمل
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
naviguant au milieu du courant.
لقد طفو في وسط النهر تماماً ...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
oui, ou il est parti en naviguant.
-أجل، أو أنه أبحر بعيداً
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
configurer les services naviguant avec zeroconf
إعداد تصفح الخدمات بواسطة zeroconf
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il y a un bateau naviguant au sud.
إنَّه سفينةٌ تسير بإتجاه الجنوب.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dans les flottes naviguant sans pavillon de ces pays
النسبة المئوية لمشاركة مواطني بلدان السجل المفتوح
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il dit se l'avoir faite en naviguant.
يقول أنه بسبب الإبحار
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous croiserions plusieurs îles en naviguant vers l'inde.
كما نسافر باتجاه الهند ونتوقف عند وسط آتلانتيك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
naviguant au plus près, le sheba queen le distance.
سنبحر فى أى أتجاة - أقلعوا ضد الريح فـ "ملكة سبأ" ستسبقه -
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
chevaux de bois de 100 pieds naviguant sur l'eau ...
أحصنةخَشبيةتسافرعبر البحر... .
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je ne connaissais pas mon pilote ni mon copilote ni mon mécanicien naviguant.
انا لاأعرف طياري، ولا أعرف الطيار المساعد، لم أكن اعرف آلية رحلتي لكن ماذا تتوقعون؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il a avoué que m. posada carriles se proposait de couler des pétroliers naviguant vers cuba.
وقد اعترف بأن السيد بوسادا كاريليس كان يخطط لإغراق ناقلات نفط في طريقها إلى كوبا.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en revanche, un objet naviguant dans l'espace aérien est soumis au droit aérien.
السؤال 3- هل توجد إجراءات خاصة بالأجسام الفضائية الجوية، نظرا لتنوّع خصائصها الوظيفية وخواصّها الأيرودينامية والتكنولوجيات الفضائية المستخدمة فيها وسمات تصاميمها، أم ينبغي صوغ قواعد واحدة أو موحّدة لتلك الأجسام؟
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
les navires naviguant de plus en plus vite, les taux de survie des espèces transportées dans les ballasts ont augmenté.
وحيث أن السفن تزداد سرعة، فقد زادت معدﻻت بقاء اﻷنواع التي تحملها خزانات الصابورة على قيد الحياة.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) mesures prises en ce qui concerne les navires bahreïnis et étrangers naviguant dans les eaux territoriales et en haute mer
باء - الإجراءات المتبعة مع السفن البحرينية والسفن الأجنبية المبحرة في المياه الإقليمية وأعالي البحار
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et une nouvelle voie ferrée reliera le port situé dans le golfe d'eilat et aux navires naviguant en mer méditerranée.
وإن خطا حديديا جديدا سيصبح جسرا بريا يصل الميناء في خليج إيﻻت بالسفن في البحر اﻷبيض المتوسط.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tout navire étranger naviguant sur la mer territoriale chinoise doit observer les lois et réglementations pertinentes établies par le gouvernement de la république populaire de chine.
وعند الإبحار في البحر الإقليمي الصيني، يجب أن تتقيَّد كل سفينة أجنبية بالقوانين واللوائح التي وضعتها حكومة جمهورية الصين الشعبية.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: