Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
si tu mens, sois bref.
wenn du lügst, fasse dich kurz.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-- ah! si tu voulais! ...
»ja, wenn du wolltest!«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu es fort, je suis fort.
wenn du stark bist, bin ich stark.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je serais ravi si tu venais.
ich würde mich freuen, wenn du kämest.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu souris, je suis heureuse.
wenn du lächelst, bin ich glücklich.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il viendra si tu l'appelles.
er wird kommen, wenn du ihn anrufst.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu manges ça, tu vas mourir.
wenn du das isst, wirst du sterben.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"si tu voles, ne gouverne pas"
wir willen ein anderes system"
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
je t'en prête un, si tu veux.
ich leihe dir einen, wenn du magst.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce n'est pas difficile si tu étudies.
es ist nicht schwierig, wenn du lernst.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cela me briserait le cœur si tu quittais oxford.
es würde mir das herz brechen, wenn du gingst.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
appelle-moi si tu trouves quelque chose.
ruf mich an, wenn du etwas findest.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cesse de fumer, si tu veux vivre longtemps !
hör auf zu rauchen, wenn du lange leben willst!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le téléphone sonne. si tu veux, j'y vais.
das telefon klingelt, wenn du willst, gehe ich ran.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est moins cher si tu les commandes par douze.
es ist billiger, wenn du sie im dutzend bestellst.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.
der motor hält an, wenn du den knopf drückst.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu mourais, qu'adviendrait-il de ta famille ?
wenn du sterben solltest, was würde aus deiner familie werden?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu n'as pas d'argent, tu dois faire sans.
wenn du kein geld hast, musst du es entbehren können.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
juge d'abord si tu connais l'envers de la médaille.
urteile erst, wenn du die kehrseite der medaille kennst.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.
solltest du deine meinung ändern, lass es mich wissen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: