Je was op zoek naar: avice si tu moa (Frans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

German

Info

French

avice si tu moa

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Duits

Info

Frans

si tu mens, sois bref.

Duits

wenn du lügst, fasse dich kurz.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

-- ah! si tu voulais! ...

Duits

»ja, wenn du wolltest!«

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tu es fort, je suis fort.

Duits

wenn du stark bist, bin ich stark.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je serais ravi si tu venais.

Duits

ich würde mich freuen, wenn du kämest.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tu souris, je suis heureuse.

Duits

wenn du lächelst, bin ich glücklich.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il viendra si tu l'appelles.

Duits

er wird kommen, wenn du ihn anrufst.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tu manges ça, tu vas mourir.

Duits

wenn du das isst, wirst du sterben.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"si tu voles, ne gouverne pas"

Duits

wir willen ein anderes system"

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je t'en prête un, si tu veux.

Duits

ich leihe dir einen, wenn du magst.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce n'est pas difficile si tu étudies.

Duits

es ist nicht schwierig, wenn du lernst.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela me briserait le cœur si tu quittais oxford.

Duits

es würde mir das herz brechen, wenn du gingst.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

appelle-moi si tu trouves quelque chose.

Duits

ruf mich an, wenn du etwas findest.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cesse de fumer, si tu veux vivre longtemps !

Duits

hör auf zu rauchen, wenn du lange leben willst!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le téléphone sonne. si tu veux, j'y vais.

Duits

das telefon klingelt, wenn du willst, gehe ich ran.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est moins cher si tu les commandes par douze.

Duits

es ist billiger, wenn du sie im dutzend bestellst.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.

Duits

der motor hält an, wenn du den knopf drückst.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tu mourais, qu'adviendrait-il de ta famille ?

Duits

wenn du sterben solltest, was würde aus deiner familie werden?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tu n'as pas d'argent, tu dois faire sans.

Duits

wenn du kein geld hast, musst du es entbehren können.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

juge d'abord si tu connais l'envers de la médaille.

Duits

urteile erst, wenn du die kehrseite der medaille kennst.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.

Duits

solltest du deine meinung ändern, lass es mich wissen.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,089,205 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK