Je was op zoek naar: on a dejà parler de cela en cours (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

on a dejà parler de cela en cours

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

pourquoi parler de cela?

Engels

why get into this?

Laatste Update: 2013-04-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on a déjà beaucoup entendu parler de ça.

Engels

we've heard a lot about that.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on a des preuves de cela.

Engels

and to her, truth has a seductive splendour.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on a voté en faveur de cela.

Engels

we voted in favour of this.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on a beaucoup entendu parler de la péréquation dernièrement.

Engels

there has been much talk about equalization recently.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avez-vous entendu parler de cela?

Engels

have you heard of that?

Laatste Update: 2019-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on a, en revanche, beaucoup entendu parler de chypre.

Engels

but it said a lot about cyprus.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

même à l’omc on a négligé de prendre cela en considération.

Engels

even the wto has neglected to take this into consideration.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

depuis, on a pourtant arrêté d'entendre parler de lui.

Engels

later, we could not see any news about him.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

laissez-moi parler de la genèse de cela.

Engels

let me talk about the genesis of this.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on a eu un autre exemple de cela tout dernièrement.

Engels

there was another example of that recently.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

on n'a jamais entendu parler de l'ingérence des travailleurs.

Engels

we never hear about labour interference.

Laatste Update: 2014-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je voudrais prendre quelques minutes pour parler de cela.

Engels

i would like to elaborate on that point for a couple of minutes.

Laatste Update: 2010-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

apocalypse 18:8 a cause de cela, en un même jour,

Engels

revelation 18:8 therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

or, il n'y a rien de cela en l'occurrence.

Engels

nothing to that effect exists here.

Laatste Update: 2012-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

(joe) exact, et on a demandé à propos de cela.

Engels

(joe) right, and we asked about that.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

c'est la première fois que j'entends parler de cela.

Engels

this is the first time i've heard about it.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

il s’ agit bien de cela en ce moment.

Engels

that, at the moment, is what this is all about.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

mais à propos de cela en quelque autre temps.

Engels

but about this some other time.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alors il faut s’occuper de cela en premier.

Engels

and you have to take care of those things first.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,733,950,292 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK