Je was op zoek naar: son frã¨re cadet (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

son frã¨re cadet

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

mais adam et eve étaient dans le même état que le frère cadet.

Engels

but adam and eve were in the same state as the younger brother.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il est aussi devenu envieux et jaloux de son frère abel.

Engels

he also became envious and jealous of his brother abel.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et qui tua son frère. et pourquoi le tua-t-il?

Engels

and for what reason did he slay him?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

uret�Ĭre

Engels

no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it

Laatste Update: 2015-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dans les champs, caïn se jeta sur son frère abel, et le tua.»

Engels

and it came about when they were in the field, that cain rose up against abel his brother and killed him."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il se plaignait souvent avec jalousie et envie, faisant passer des moments difficiles à son frère

Engels

he often complained with jealousy and envy, giving a hard time to his brother abel, and finally he killed him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme il n'avait personne envers qui diriger sa colère, il devint jaloux de son frère.

Engels

as he didn't have anybody to direct his temper tantrum at, he became jealous of his brother.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

21 le nom de son frère était jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du

Engels

[21] his brother's name was jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

troupeaux.21 le nom de son frère était jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et

Engels

his brother's name was jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

alentours. comme cela est dit dans le verset 15, «quiconque hait son frère est un meurtrier, » la graine de

Engels

as said in verse 15, "everyone who hates his brother is a murderer," the seed of hatred grew up as the fruit called murder.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

«si quelqu'un possède les biens du monde, et que, voyant son frère dans le besoin, il lui ferme

Engels

"but whoever has the world's goods, and sees his brother in need and closes his heart against him, how does the love of god abide in him?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

1 jean 3 : 15 dit, « quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu'aucun meurtrier n'a

Engels

1 john 3:15 says, "everyone who hates his brother is a murderer; and you know that no murderer has eternal life abiding in him."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

sous l'instigation du malin, à savoir l'ennemi diable et satan, il haït son frère et le tua éventuellement.

Engels

following the instigation of the evil one, namely enemy devil and satan, he hated his brother and eventually killed him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

billet de passage de sandford et de son frère pour la traversée à bord du brilliant entre glasgow et québec, avec le prix du passage et les conditions abord du bateau, le 24 avril 1845.

Engels

passenger fare for the trip from glasgow to quebec aboard the brilliant for sandford and his brother, indicating the price and conditions of passage aboard ship on april 24, 1845.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

7 lettre de benjamin wolhaupter à son frère charles concernant la mobilisation de celui-ci comme officier au cours de la menace d'invasion et la nécessité de tout donner pour protéger « notre pays »; fredericton, le 15 février 1839.

Engels

7 letter from benjamin wolhaupter to his brother, [charles], concerning his [charles] being called up as an officer during the threatened invasion, and the need to give all to protect "our country"; fredericton, february 15, 1839.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,762,675,313 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK