Je was op zoek naar: tu raconte quoi (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

tu raconte quoi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

tu racontes.

Engels

you tell.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

as-tu raconté quoi que ce soit de ceci à la police ?

Engels

have you told any of this to the police?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quand nihilisme rock, euphorie new age et cartésianisme se croisent dans un café, puis ailleurs, ça raconte quoi ?

Engels

rock nihilism, new age euphoria and cartesianism meet in a café, and then elsewhere.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

quelle histoire veux-tu raconter?

Engels

what is your story?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qu'est-ce que tu racontes ?

Engels

what are you talking about?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si tu racontes trop de mensonges, les gens ne te croiront jamais.

Engels

if you tell too many lies, people won't ever believe you.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

avez-vous raconté quoi que ce soit de ceci à la police ?

Engels

have you told any of this to the police?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le professeur : qu'est-ce que tu racontes ?

Engels

professor: what are you talking about?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ensuite, ce que tu racontes là, c’est vraiment intéressant !!!

Engels

ensuite, ce que tu racontes là, c’est vraiment intéressant !!!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de cette façon, le team ne parvenait pas à raconter quoi que ce soit et de nombreuses questions restaient sans réponse.

Engels

in this way, the team couldn't tell anything and many questions were remaining without any answer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

qui diable tu racontes comme cela ?/à qui diable parlez-vous comme ça?

Engels

who the hell are you talking to like this?

Laatste Update: 2019-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

qui diable me parles-tu comme ça?/qui diable tu racontes moi comme ça ?

Engels

who the hell are you talking me like this ?

Laatste Update: 2019-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

son des environs tu racontes de nombreux gisements archéologiques qu'ils constatent la présence de l'homme depuis les temps lointains.

Engels

your surroundings you rely on numerous archaeological deposits that they state the presence of the man from remote times.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

2 c'est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment j'ai traité les Égyptiens, et quels signes j'ai fait éclater au milieu d'eux. et vous saurez que je suis l'Éternel.

Engels

2 and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things i have wrought in egypt , and my signs which i have done among them; that ye may know how that i am the lord.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,768,964,720 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK