Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la joie dans le travail et pas le contraire
in latinum cibum
Laatste Update: 2014-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dans le travail, le repos
in labore requies
Laatste Update: 2015-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
reste dans le travail
in labore requies
Laatste Update: 2015-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma force dans le travail
vis mea in labore
Laatste Update: 2023-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le travail et l'amour
labor et dilectio
Laatste Update: 2015-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
par le travail et par les connaissances
scientia ac labore
Laatste Update: 2023-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il y a de la joie et dans le ciel et sur la terre
gaudium est in caelo et in terra
Laatste Update: 2015-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il y a la joie dans les cieux
est gaudium in caelis
Laatste Update: 2015-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il y a de la joie dans les choses célestes et terrestes parceque dieu est bon et grand.
laetitia est et in supernis et in terrenis, quai dominus est bonus et magnus
Laatste Update: 2015-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
j`ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.
in labore et aerumna in vigiliis multis in fame et siti in ieiuniis multis in frigore et nuditat
celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l`autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu`à sa guérison.
si surrexerit et ambulaverit foris super baculum suum innocens erit qui percussit ita tamen ut operas eius et inpensas in medicos restitua
restée veuve, et âgée de quatre vingt-quatre ans, elle ne quittait pas le temple, et elle servait dieu nuit et jour dans le jeûne et dans la prière.
et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac di
on ne rompra pas le pain dans le deuil pour consoler quelqu`un au sujet d`un mort, et l`on n`offrira pas la coupe de consolation pour un père ou pour une mère.
et non frangent inter eos lugenti panem ad consolandum super mortuo et non dabunt eis potum calicis ad consolandum super patre suo et matr
de même, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent, que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n`ont pas besoin de repentance.
dico vobis quod ita gaudium erit in caelo super uno peccatore paenitentiam habente quam super nonaginta novem iustis qui non indigent paenitenti
j`ai éprouvé une grande joie dans le seigneur de ce que vous avez pu enfin renouveler l`expression de vos sentiments pour moi; vous y pensiez bien, mais l`occasion vous manquait.
gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati