Você procurou por: la joie dans le travail et pas le contraire (Francês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

la joie dans le travail et pas le contraire

Latim

in latinum cibum

Última atualização: 2014-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dans le travail, le repos

Latim

in labore requies

Última atualização: 2015-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

reste dans le travail

Latim

in labore requies

Última atualização: 2015-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ma force dans le travail

Latim

vis mea in labore

Última atualização: 2023-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le travail et l'amour

Latim

labor et dilectio

Última atualização: 2015-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

par le travail et par les connaissances

Latim

scientia ac labore

Última atualização: 2023-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il y a de la joie et dans le ciel et sur la terre

Latim

gaudium est in caelo et in terra

Última atualização: 2015-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

trouver sa joie dans le repos

Latim

otio gaudere

Última atualização: 2014-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

il y a la joie dans les cieux

Latim

est gaudium in caelis

Última atualização: 2015-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il y a de la joie dans les choses célestes et terrestes parceque dieu est bon et grand.

Latim

laetitia est et in supernis et in terrenis, quai dominus est bonus et magnus

Última atualização: 2015-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils disent qu'ils trouvent leur joie dans le style attique

Latim

attico genere dicendi se gaudere dicunt

Última atualização: 2014-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

j`ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.

Latim

in labore et aerumna in vigiliis multis in fame et siti in ieiuniis multis in frigore et nuditat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

la tromperie est dans le coeur de ceux qui méditent le mal, mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix.

Latim

dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l`autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu`à sa guérison.

Latim

si surrexerit et ambulaverit foris super baculum suum innocens erit qui percussit ita tamen ut operas eius et inpensas in medicos restitua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

car le royaume de dieu, ce n`est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le saint esprit.

Latim

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

restée veuve, et âgée de quatre vingt-quatre ans, elle ne quittait pas le temple, et elle servait dieu nuit et jour dans le jeûne et dans la prière.

Latim

et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac di

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

on ne rompra pas le pain dans le deuil pour consoler quelqu`un au sujet d`un mort, et l`on n`offrira pas la coupe de consolation pour un père ou pour une mère.

Latim

et non frangent inter eos lugenti panem ad consolandum super mortuo et non dabunt eis potum calicis ad consolandum super patre suo et matr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

de même, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent, que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n`ont pas besoin de repentance.

Latim

dico vobis quod ita gaudium erit in caelo super uno peccatore paenitentiam habente quam super nonaginta novem iustis qui non indigent paenitenti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

moïse examina tout le travail; et voici, ils l`avaient fait comme l`Éternel l`avait ordonné, ils l`avaient fait ainsi. et moïse les bénit.

Latim

quae postquam moses cuncta vidit expleta benedixit ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

j`ai éprouvé une grande joie dans le seigneur de ce que vous avez pu enfin renouveler l`expression de vos sentiments pour moi; vous y pensiez bien, mais l`occasion vous manquait.

Latim

gavisus sum autem in domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem erati

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Consiga uma tradução melhor através
7,750,332,335 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK