Je was op zoek naar: adjectif (Frans - Nederlands)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

adjectif

Nederlands

bijvoeglijk naamwoord

Laatste Update: 2015-06-11
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

adjectif possessif

Nederlands

bezittelijk voornaamwoord

Laatste Update: 2015-06-15
Gebruiksfrequentie: 25
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

adjectif féminin et masculin;

Nederlands

vrouwelijk en mannelijk adjectief;

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l'utilisation de l'adjectif est proscrit.

Nederlands

het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord bij de vermelding van de nationaliteit, is verboden.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l' adjectif va faire sursauter m. lamy!...

Nederlands

zo'n woord zou de heer lamy aan het schrikken maken...!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

dans certains cas, l'adjectif prend une majuscule.

Nederlands

— lid­staten van de europese gemeenschap, maar: lidstaten van om het even welke andere organisatie

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

nous estimons que l'adjectif est limitatif et inopportun.

Nederlands

hoe staan de zaken nu ?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

sélectionnez la phrase 12310 pour la compléter avec un adjectif.

Nederlands

gebruik zin 12310 om een zin aan te vullen met een bijvoeglijk naamwoord.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l’adjectif qualificatif utilisé ne fait pas sens à cet endroit.

Nederlands

dit adjectief is hier niet op zijn plaats.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l'utilisation du substantif ou de l'adjectif est proscrit.

Nederlands

het gebruik van het zelfstandig of bijvoeglijk naamwoord bij de vermelding van de nationaliteit, is verboden.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la version française de l'adjectif "nennenswert" est modifiée.

Nederlands

de franse vertaling van het woord "aanzienlijk" zal worden veranderd.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

la suppression de cet adjectif pourrait être perçue comme une dépréciation du secrétariat du cese.

Nederlands

het schrappen van het achtervoegsel "-generaal" zou als een teken van onderwaardering van het secretariaat van het eesc kunnen worden uitgelegd.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

personnellement, j' ai des problèmes à utiliser l' adjectif" bienfaisant".

Nederlands

ik persoonlijk heb toch al moeite met het woord' liefdadig'.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

dans le premier cas, l'emploi de l'adjectif indiquant la nationalité est proscrit.

Nederlands

in het eerste geval is het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord bij de vermelding van de nationaliteit, verboden.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l'adjectif précédant le nom dans une expression considérée comme nom propre prend aussi une majuscule :

Nederlands

niet noodzakelijk is het, elke hoofd- en bijzin met een komma van elkaar te scheiden.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

l'adjectif "délégué(e)" est inséré dans l'intitulé des actes délégués.

Nederlands

in de titel van de gedelegeerde handelingen wordt het bijvoeglijk naamwoord "gedelegeerde" toegevoegd.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

l'adjectif « communal » est remplacé par « du centre public d'aide sociale »;

Nederlands

het bijvoeglijk naamwoord "gemeentelijk" wordt vervangen door "van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn";

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

l'adjectif «délégué» ou «déléguée» est inséré dans l'intitulé des actes délégués.

Nederlands

in de titel van de gedelegeerde handelingen wordt het bijvoeglijk naamwoord „gedelegeerde” toegevoegd.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la seconde partie de l'amendement vise à ajouter l'adjectif "exceptionnels" à "vents violents".

Nederlands

in het tweede deel van het amendement wordt het woord “uitzonderlijk” ingevoegd voor “stormverschijnselen”.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

adjectifs numÉraux ordinaux mm f

Nederlands

staande uitdrukkingen met te:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,738,037,508 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK