Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
parler
spreken
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:
(parler)*
(gesproken)
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parler à
spreken met
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lv (parler)*
vertolking:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parler ouvertement
openhartig spreken
Laatste Update: 2015-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
francais - parler
3 frans - spreken
Laatste Update: 2013-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sk – lv (parler)*
(spreken)
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je pouvais parler.
ik kon spreken.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-- vous parler, capitaine.
"u spreken, kapitein"
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
7.2 parler clairement.
7.2 weten wat men wil.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aptitudes communicatives "parler"
communicatieve vaardigheden "spreken"
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kai-koumou veut parler...»
kai-koemoe wil spreken...."
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
je vous demanderais de parler à air france.
ik zou u willen verzoeken hierover met" air france" te praten.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la première version de ce rapport tranchait, par son franc-parler, ainsi que par ses propositions constructives et ses visions.
dankzij de optredens van de verenigde naties in conflict situaties over de hele wereld zijn er voorbeelden te over waarvan wij kunnen leren en waarop wij kunnen voort bouwen bij de nadere invuüing van de door de eu uit te voeren vredestaken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a parler franc, je pense que cette politique serait bien téméraire.
het komt me voor dat de prioritaire beleidssectoren op het vlak van we tenschappelijk onderzoek en technologische ontwikkeling qua thema goed gekozen zijn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'alsace est la seule région de france où il ne peut parler.
de elzas is de enige regio van frankrijk waar hij niet mag spreken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j' ai entendu parler de certaines des pratiques actuellement en cours en france.
er zijn mij geruchten ter ore gekomen over praktijken die momenteel in frankrijk worden toegepast.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pour ne parler que de la france, j'évoquerai nos préoccupations fondamentales actuelles.
er zullen eveneens belangrijke inspanningen worden geleverd op het vlak van de opleiding van opleiders.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je m'excuse, je voulais parler du royaume-uni et de la france.
excuseer, ik bedoel grootbrittannië en frankrijk.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en tant qu' ue, nous ne devons parler que d' une seule voix et ne pas laisser le parlement européen avoir l' apanage du franc-parler.
ook de commissie en de raad moeten eindelijk concrete druk uitoefenen, zoals het parlement dat met zijn bescheiden mogelijkheden van meet af aan heeft gedaan.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: