Je was op zoek naar: j'ai dû vieillir (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

j'ai dû vieillir

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

j'ai dû renoncer.

Spaans

tuve que renunciar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû l'accepter.

Spaans

tuve que aceptarlo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû mal m'exprimer.

Spaans

debo de haberme expresado mal.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû commettre une erreur.

Spaans

debo haber cometido un error.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû me tromper quelque part.

Spaans

debo de haber cometido un error en alguna parte.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû retourner immédiatement à vienne.

Spaans

debí apresurarme a regresar a viena.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû rester au lit pendant deux jours.

Spaans

me tuve que quedar en la cama durante dos días.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû tout retirer, y compris mes chaussures.

Spaans

tuve que quitarme toda la ropa, incluidos los zapatos.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû oublier de signer au moment opportun.

Spaans

no me debí acordar de firmar en el momento oportuno.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

pour acheter mon ordinateur, j'ai dû payer 100€.

Spaans

para comprar mi ordenador, debí pagar unos 100€.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi.

Spaans

como iba con prisa, tuve que tomar un taxi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû partager le dossier avec quatre autres avocats.

Spaans

tuve que compartir los actuados con otros cuatro abogados.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû attendre 20 minutes pour que le président m'entende.

Spaans

esperé 20 minutos a que el presidente me oyera.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je connais cette politique et dans mon pays j'ai dû la dénoncer.

Spaans

conozco esa política y en mi país tuve que denunciarla.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû montrer mes papiers six fois et ai été fouillé quatre fois.

Spaans

me pidieron identificación seis veces y palmeado hasta 4 veces

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en fonction de cela, j'ai dû détourner ma propre façon de penser.

Spaans

con todo eso en mente, yo tuve que subvertir mi propio pensamiento.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû enlever tous mes vêtements, jusqu'à ce que je sois complètement nu.

Spaans

me obligaron a desnudarme.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai fait partout le bien que j'ai pu, et aussi le mal que j'ai dû.

Spaans

he hecho en todas partes el bien que he podido y también el mal que he podido hacer.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'ai dû l'acheter en turquie, un prix que je pouvais à peine me permettre.

Spaans

tuve que comprarlo en turquía, a un precio que apenas podía pagar.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comme il n'y avait plus de place sur la table, j'ai dû manger debout.

Spaans

como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,919,557 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK