Je was op zoek naar: accroîtrait (Frans - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Czech

Info

French

accroîtrait

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Tjechisch

Info

Frans

cela accroîtrait sensiblement la marge de dumping.

Tjechisch

to by významně zvýšilo dumpingové rozpětí.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la charge administrative du secteur s’accroîtrait;

Tjechisch

zvýšená administrativní zátěž pro výrobní odvětví;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

un ajustement accroîtrait sensiblement la marge de dumping.

Tjechisch

Úprava by významně zvýšila dumpingové rozpětí.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une amélioration des performances des entreprises accroîtrait le potentiel de croissance.

Tjechisch

zlepšení výkonu podnikatelských služeb by vedlo ke zvýšení růstového potenciálu.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

que l'orece soit plus efficace accroîtrait donc sa valeur ajoutée.

Tjechisch

větší účinnost by zvýšila i jeho přidanou hodnotu.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela aurait un effet multiplicateur et accroîtrait l'efficacité des investissements.

Tjechisch

to by vyvolalo multiplikační efekt a zvýšilo účinnost investic.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'extension de cette liste par le législateur l'accroîtrait sensiblement.

Tjechisch

rozšíření seznamu legislativním orgánem by správní zatížení výrazně zvýšilo.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'instrument accroîtrait la concurrence sur le marché intérieur et ferait baisser les prix.

Tjechisch

tento nástroj by zintenzívnil hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a vedl by ke snížení cen.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

au cas où le dumping s'accroîtrait, une sous-cotation du prix serait constatée.

Tjechisch

pokud by ve zvýšené míře docházelo k dumpingu, bylo by zjištěno cenové podbízení.

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

atteindre un tel objectif accroîtrait la crédibilité de la zone euro en général, ce dont profitera chaque État concerné.

Tjechisch

dosažení tohoto cíle posílí důvěryhodnost eurozóny jako celku a měly by z něj užitek všechny země jednotlivě.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les services eias paraîtraient plus attrayants, ce qui accroîtrait le retour sur les investissements réalisés dans les infrastructures et services eias.

Tjechisch

služby eias by byly hojněji využívány, čímž by se zvýšila návratnost investic do infrastruktury a služeb eias.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

4) pour éviter une destruction de valeur qui accroîtrait les pertes subies par d'autres créanciers.

Tjechisch

4) aby se zabránilo snížení hodnoty, které by způsobilo větší ztráty jiným věřitelům.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant, le consentement exprès accroîtrait la sécurité juridique et la citoyenneté européenne acquerrait une signification concrète pour les pays tiers également.

Tjechisch

výslovný souhlas by však posílil právní jistotu a dal evropskému občanství konkrétní význam také ve vztahu k třetím zemím.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela représenterait un risque grave pour les zones industrielles et les systèmes de production locaux des pme et accroîtrait le risque de perdre la production reposant sur la spécialisation des pme.

Tjechisch

byla by vážně ohrožena existence průmyslových zón a místních výrobních systémů malých a středních podniků a zvýšilo by se riziko toho, že přijdeme o výrobní specializace malých a středních podniků.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en pratique, les banques centrales représentent un risque de blanchiment de capitaux très faible, et une référence expresse aux banques centrales accroîtrait la clarté juridique.

Tjechisch

v praxi představují centrální banky velmi nízké riziko praní peněz a výslovný odkaz na centrální banky by zvýšil právní srozumitelnost.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

cette approche globale accroîtrait la pression politique pesant sur les comités de niveau 3 pour les amener à obtenir des résultats, et renforcerait le pouvoir des présidents de ces comités.

Tjechisch

tento celkový přístup by zvýšil politický tlak na výbory 3. úrovně, aby zajistily výsledky, a posílil předsednictví výborů na 3. úrovni.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1.2 le comité se félicite que la commission envisage de fusionner les fonctionnalités de la carte de conducteurs avec celles du permis de conduire, ce qui accroîtrait la sécurité et diminuerait les charges administratives.

Tjechisch

1.2 výbor hodnotí kladně záměr komise spojit funkci karty řidiče s funkcí řidičského průkazu, čímž se má zvýšit bezpečnost systému a podstatně snížit administrativní zátěž.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en outre, cela aurait une incidence négative sur le niveau de savoir-faire au sein de la commission et accroîtrait le risque de fragmentation du contenu par rapport aux aspects administratifs.

Tjechisch

rovněž by to mělo negativní vliv na úroveň know-how v rámci komise a zvýšilo by to riziko roztříštěnosti obsahu oproti správním aspektům.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette réduction empêcherait tout soutien du cadre financier pluriannuel au déploiement du haut débit et affecterait principalement les régions les plus pauvres et les moins favorisées de l'union, ce qui accroîtrait plus encore la fracture numérique.

Tjechisch

s tímto škrtem bude odstraněna podpora, která byla z víceletého finančního rámce poskytována na zavádění širokopásmového připojení, a budou jím nejvíce zasaženy chudší a více znevýhodněné regiony eu, čímž se jen prohloubí digitální propast.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1.9 une résolution rapide, équitable et cohérente des différends concernant des accusations de contrefaçon ou de piratage accroîtrait la confiance dans la législation en matière de pi et améliorerait les conditions d'application des dpi.

Tjechisch

1.9 rychlé, nestranné a důsledné řešení sporů v oblasti padělání a pirátství by zvýšilo důvěru v právo duševního vlastnictví a zlepšilo podmínky pro jeho prosazování.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,737,838,902 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK