Şunu aradınız:: accroîtrait (Fransızca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Czech

Bilgi

French

accroîtrait

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Çekçe

Bilgi

Fransızca

cela accroîtrait sensiblement la marge de dumping.

Çekçe

to by významně zvýšilo dumpingové rozpětí.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la charge administrative du secteur s’accroîtrait;

Çekçe

zvýšená administrativní zátěž pro výrobní odvětví;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un ajustement accroîtrait sensiblement la marge de dumping.

Çekçe

Úprava by významně zvýšila dumpingové rozpětí.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

une amélioration des performances des entreprises accroîtrait le potentiel de croissance.

Çekçe

zlepšení výkonu podnikatelských služeb by vedlo ke zvýšení růstového potenciálu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

que l'orece soit plus efficace accroîtrait donc sa valeur ajoutée.

Çekçe

větší účinnost by zvýšila i jeho přidanou hodnotu.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela aurait un effet multiplicateur et accroîtrait l'efficacité des investissements.

Çekçe

to by vyvolalo multiplikační efekt a zvýšilo účinnost investic.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'extension de cette liste par le législateur l'accroîtrait sensiblement.

Çekçe

rozšíření seznamu legislativním orgánem by správní zatížení výrazně zvýšilo.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'instrument accroîtrait la concurrence sur le marché intérieur et ferait baisser les prix.

Çekçe

tento nástroj by zintenzívnil hospodářskou soutěž na vnitřním trhu a vedl by ke snížení cen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au cas où le dumping s'accroîtrait, une sous-cotation du prix serait constatée.

Çekçe

pokud by ve zvýšené míře docházelo k dumpingu, bylo by zjištěno cenové podbízení.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

atteindre un tel objectif accroîtrait la crédibilité de la zone euro en général, ce dont profitera chaque État concerné.

Çekçe

dosažení tohoto cíle posílí důvěryhodnost eurozóny jako celku a měly by z něj užitek všechny země jednotlivě.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les services eias paraîtraient plus attrayants, ce qui accroîtrait le retour sur les investissements réalisés dans les infrastructures et services eias.

Çekçe

služby eias by byly hojněji využívány, čímž by se zvýšila návratnost investic do infrastruktury a služeb eias.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

4) pour éviter une destruction de valeur qui accroîtrait les pertes subies par d'autres créanciers.

Çekçe

4) aby se zabránilo snížení hodnoty, které by způsobilo větší ztráty jiným věřitelům.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cependant, le consentement exprès accroîtrait la sécurité juridique et la citoyenneté européenne acquerrait une signification concrète pour les pays tiers également.

Çekçe

výslovný souhlas by však posílil právní jistotu a dal evropskému občanství konkrétní význam také ve vztahu k třetím zemím.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela représenterait un risque grave pour les zones industrielles et les systèmes de production locaux des pme et accroîtrait le risque de perdre la production reposant sur la spécialisation des pme.

Çekçe

byla by vážně ohrožena existence průmyslových zón a místních výrobních systémů malých a středních podniků a zvýšilo by se riziko toho, že přijdeme o výrobní specializace malých a středních podniků.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en pratique, les banques centrales représentent un risque de blanchiment de capitaux très faible, et une référence expresse aux banques centrales accroîtrait la clarté juridique.

Çekçe

v praxi představují centrální banky velmi nízké riziko praní peněz a výslovný odkaz na centrální banky by zvýšil právní srozumitelnost.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

cette approche globale accroîtrait la pression politique pesant sur les comités de niveau 3 pour les amener à obtenir des résultats, et renforcerait le pouvoir des présidents de ces comités.

Çekçe

tento celkový přístup by zvýšil politický tlak na výbory 3. úrovně, aby zajistily výsledky, a posílil předsednictví výborů na 3. úrovni.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1.2 le comité se félicite que la commission envisage de fusionner les fonctionnalités de la carte de conducteurs avec celles du permis de conduire, ce qui accroîtrait la sécurité et diminuerait les charges administratives.

Çekçe

1.2 výbor hodnotí kladně záměr komise spojit funkci karty řidiče s funkcí řidičského průkazu, čímž se má zvýšit bezpečnost systému a podstatně snížit administrativní zátěž.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en outre, cela aurait une incidence négative sur le niveau de savoir-faire au sein de la commission et accroîtrait le risque de fragmentation du contenu par rapport aux aspects administratifs.

Çekçe

rovněž by to mělo negativní vliv na úroveň know-how v rámci komise a zvýšilo by to riziko roztříštěnosti obsahu oproti správním aspektům.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette réduction empêcherait tout soutien du cadre financier pluriannuel au déploiement du haut débit et affecterait principalement les régions les plus pauvres et les moins favorisées de l'union, ce qui accroîtrait plus encore la fracture numérique.

Çekçe

s tímto škrtem bude odstraněna podpora, která byla z víceletého finančního rámce poskytována na zavádění širokopásmového připojení, a budou jím nejvíce zasaženy chudší a více znevýhodněné regiony eu, čímž se jen prohloubí digitální propast.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1.9 une résolution rapide, équitable et cohérente des différends concernant des accusations de contrefaçon ou de piratage accroîtrait la confiance dans la législation en matière de pi et améliorerait les conditions d'application des dpi.

Çekçe

1.9 rychlé, nestranné a důsledné řešení sporů v oblasti padělání a pirátství by zvýšilo důvěru v právo duševního vlastnictví a zlepšilo podmínky pro jeho prosazování.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,985,495 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam