Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hanno cercato
ἐραυνῶντες
Laatste Update: 2019-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cercato di impedire
Εκωλυεν
Laatste Update: 2017-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
elemento cercato non trovato
Το αντικείμενο αναζήτησης δε βρέθηκε
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
percorso di inclusione cercato: %1
Διαδρομή ενσωμάτωσης:% 1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ho cercato di essere molto prudente.
Έκανα προσπάθειες ώστε να είμαι πολύ προσεκτικός.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
abbiamo cercato di mantenere vivo questo tema.
Έχουμε κρατήσει τις πρωτοβουλίες ζωντανές.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
È quanto ha cercato di fare questa relazione.
Αυτό επιδιώκει να κάνει η έκθεση αυτή.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
hanno cercato di strumentalizzare questa importante conferenza.
Επιχείρησαν να καταστήσουν αυτή τη σημαντική διάσκεψη εργαλείο.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
la commissione ha cercato la collaborazione dei produttori turchi.
Η Επιτροπή ζήτησε τη συνεργασία παραγωγών στη Τουρκία.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
signor commissario, ho cercato di seguire il suo ragionamento.
Κύριε kinnock, προσπάθησα πραγματικά να σας παρακολουθήσω στο σημείο αυτό!
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
io sono tuo: salvami, perché ho cercato il tuo volere
Σος ειμαι εγω σωσον με διοτι τας εντολας σου εξεζητησα.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ho cercato di affrontare il problema nel modo che ritenevo appropriato.
Προσπάθησα να χειριστώ την κατάσταση με τον τρόπο που θεωρούσα κατάλληλο.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
alcuni colleghi intervenuti nel dibattito hanno cercato delle scuse.
Ορισμένοι από εκείνους που μίλησαν έψαξαν για δικαιολογίες.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
gm ha cercato nuove possibilità di produzione di tale modello nel […].
Η gm αναζητούσε νέες ευκαιρίες παραγωγικής ικανότητας για το συγκεκριμένο μοντέλο στ() […].
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
simone, simone, ecco satana vi ha cercato per vagliarvi come il grano
Ειπε δε ο Κυριος Σιμων, Σιμων, ιδου, ο Σατανας σας εζητησε δια να σας κοσκινιση ως τον σιτον
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anzi, venuto a roma, mi ha cercato con premura, finché mi ha trovato
αλλ' οτε ηλθεν εις την Ρωμην, με εζητησε μετα σπουδης πολλης και με ευρεν
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
con una serie di emendamenti abbiamo cercato di integrare aspetto sociale e ambientale.
Μέσα από μια σειρά τροπολογιών προσπαθήσαμε να συμπεριλάβουμε τις κοινωνικές και τις περιβαλλοντικές πτυχές.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ritengo che nella procedura di bilancio abbiamo cercato di rispettare questo fondamentale principio.
Πιστεύω επίσης μάλιστα πως προσπαθήσαμε να τηρήσουμε αυτή τη βασική αρχή κατά την επεξεργασία του προϋπολογισμού.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
la commissione ha cercato e verificato informazioni relative all’effettiva situazione di tale società.
Η Επιτροπή ερεύνησε και εξακρίβωσε τα στοιχεία σχετικά με το πραγματικό καθεστώς της εταιρείας.
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
signora presidente, onorevoli colleghi, ho cercato di seguire attentamente quanto affermato dal relatore bourlanges.
Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, προσπάθησα να παρακολουθήσω με ιδιαίτερη προσοχή τα όσα ανάφερε ο εισηγητής, κ. bourlanges.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: