Je was op zoek naar: dia (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

dia

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

dia quarto

Latijn

die quarto

Laatste Update: 2023-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

niente ti dia turbamenti

Latijn

Laatste Update: 2021-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

signore, mi dia una nave

Latijn

domine, tu mihi la vas pedes

Laatste Update: 2022-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

paura che dio dia tamburo

Latijn

imete deum

Laatste Update: 2020-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dia da mangiare all'uccello.

Latijn

cibum avi da.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mi dia questa penna, per favore.

Latijn

da mihi hunc calamum, quaeso.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mi dia una tazza di tè, per favore.

Latijn

da mihi poculum potionis sinensis, quaeso.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

aguanta el dia mas largo de la noche muere

Latijn

tenet noctis faciem longissima dies moritur

Laatste Update: 2021-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il signore rivolga su di te il suo volto e ti dia pace

Latijn

convertat dominus vultum suum ad te et det tibi pace

Laatste Update: 2014-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

tutti da te aspettano che tu dia loro il cibo in tempo opportuno

Latijn

posuit in eis verba signorum suorum et prodigiorum in terra cha

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

lungi da me che io mai vi dia ragione; fino alla morte non rinunzierò alla mia integrità

Latijn

absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il signore della pace vi dia egli stesso la pace sempre e in ogni modo. il signore sia con tutti voi

Latijn

ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

fu pure detto: chi ripudia la propria moglie, le dia l'atto di ripudio

Latijn

dictum est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza né per forza, perché dio ama chi dona con gioia

Latijn

unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit deu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

chi è avvezzo a rubare non rubi più, anzi si dia da fare lavorando onestamente con le proprie mani, per farne parte a chi si trova in necessità

Latijn

qui furabatur iam non furetur magis autem laboret operando manibus quod bonum est ut habeat unde tribuat necessitatem patient

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

come infatti la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza avere irrigato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare, perché dia il seme al seminatore e pane da mangiare

Latijn

et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a che giova un idolo perché l'artista si dia pena di scolpirlo? o una statua fusa o un oracolo falso, perché l'artista confidi in essi, scolpendo idoli muti

Latijn

quid prodest sculptile quia sculpsit illud fictor suus conflatile et imaginem falsam quia speravit in figmento fictor eius ut faceret simulacra mut

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,116,848 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK