您搜索了: dia (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

dia

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

dia quarto

拉丁语

die quarto

最后更新: 2023-06-26
使用频率: 1
质量:

意大利语

niente ti dia turbamenti

拉丁语

最后更新: 2021-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

signore, mi dia una nave

拉丁语

domine, tu mihi la vas pedes

最后更新: 2022-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

paura che dio dia tamburo

拉丁语

imete deum

最后更新: 2020-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dia da mangiare all'uccello.

拉丁语

cibum avi da.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mi dia questa penna, per favore.

拉丁语

da mihi hunc calamum, quaeso.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

mi dia una tazza di tè, per favore.

拉丁语

da mihi poculum potionis sinensis, quaeso.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

aguanta el dia mas largo de la noche muere

拉丁语

tenet noctis faciem longissima dies moritur

最后更新: 2021-05-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il signore rivolga su di te il suo volto e ti dia pace

拉丁语

convertat dominus vultum suum ad te et det tibi pace

最后更新: 2014-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

tutti da te aspettano che tu dia loro il cibo in tempo opportuno

拉丁语

posuit in eis verba signorum suorum et prodigiorum in terra cha

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

lungi da me che io mai vi dia ragione; fino alla morte non rinunzierò alla mia integrità

拉丁语

absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il signore della pace vi dia egli stesso la pace sempre e in ogni modo. il signore sia con tutti voi

拉丁语

ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

fu pure detto: chi ripudia la propria moglie, le dia l'atto di ripudio

拉丁语

dictum est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza né per forza, perché dio ama chi dona con gioia

拉丁语

unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit deu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

chi è avvezzo a rubare non rubi più, anzi si dia da fare lavorando onestamente con le proprie mani, per farne parte a chi si trova in necessità

拉丁语

qui furabatur iam non furetur magis autem laboret operando manibus quod bonum est ut habeat unde tribuat necessitatem patient

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

come infatti la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza avere irrigato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare, perché dia il seme al seminatore e pane da mangiare

拉丁语

et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

a che giova un idolo perché l'artista si dia pena di scolpirlo? o una statua fusa o un oracolo falso, perché l'artista confidi in essi, scolpendo idoli muti

拉丁语

quid prodest sculptile quia sculpsit illud fictor suus conflatile et imaginem falsam quia speravit in figmento fictor eius ut faceret simulacra mut

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,744,108,051 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認