Você procurou por: dia (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

dia

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

dia quarto

Latim

die quarto

Última atualização: 2023-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

niente ti dia turbamenti

Latim

Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

signore, mi dia una nave

Latim

domine, tu mihi la vas pedes

Última atualização: 2022-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

paura che dio dia tamburo

Latim

imete deum

Última atualização: 2020-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dia da mangiare all'uccello.

Latim

cibum avi da.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi dia questa penna, per favore.

Latim

da mihi hunc calamum, quaeso.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi dia una tazza di tè, per favore.

Latim

da mihi poculum potionis sinensis, quaeso.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

aguanta el dia mas largo de la noche muere

Latim

tenet noctis faciem longissima dies moritur

Última atualização: 2021-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il signore rivolga su di te il suo volto e ti dia pace

Latim

convertat dominus vultum suum ad te et det tibi pace

Última atualização: 2014-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tutti da te aspettano che tu dia loro il cibo in tempo opportuno

Latim

posuit in eis verba signorum suorum et prodigiorum in terra cha

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

lungi da me che io mai vi dia ragione; fino alla morte non rinunzierò alla mia integrità

Latim

absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il signore della pace vi dia egli stesso la pace sempre e in ogni modo. il signore sia con tutti voi

Latim

ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fu pure detto: chi ripudia la propria moglie, le dia l'atto di ripudio

Latim

dictum est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza né per forza, perché dio ama chi dona con gioia

Latim

unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit deu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chi è avvezzo a rubare non rubi più, anzi si dia da fare lavorando onestamente con le proprie mani, per farne parte a chi si trova in necessità

Latim

qui furabatur iam non furetur magis autem laboret operando manibus quod bonum est ut habeat unde tribuat necessitatem patient

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

come infatti la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza avere irrigato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare, perché dia il seme al seminatore e pane da mangiare

Latim

et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a che giova un idolo perché l'artista si dia pena di scolpirlo? o una statua fusa o un oracolo falso, perché l'artista confidi in essi, scolpendo idoli muti

Latim

quid prodest sculptile quia sculpsit illud fictor suus conflatile et imaginem falsam quia speravit in figmento fictor eius ut faceret simulacra mut

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,034,818 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK