Je was op zoek naar: le grandi vittorie degli atleti (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

le grandi vittorie degli atleti

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

nei banchetti i poeti celebravano le vittorie degli atleti della grecia

Latijn

Laatste Update: 2024-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

le truppe romane ottenevano spesso grandi vittorie

Latijn

iis rebus saepe res magnas

Laatste Update: 2020-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

le grandi isole

Latijn

delle grandi isole

Laatste Update: 2023-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

grecia i poeti degli atleti danno buona fama alla popolazione

Latijn

graeciae poetae atletarum bonam famas incolis tradunt

Laatste Update: 2023-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

le grandi case di campagna della padrona

Latijn

Laatste Update: 2024-02-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la vita degli atleti è luminosa e piena di vittorie per le ragazze

Latijn

athletarum vita puellae clara atque victoria plena est

Laatste Update: 2022-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

le grandi foreste danzanti sono amene e varie acque sono pure.

Latijn

silvae magnae et dansae orae amoenae et variae aquae purae sunt

Laatste Update: 2024-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

corre rumor attraverso le grandi città, di cui nulla è più in fretta

Latijn

it fama per urbes,qua nihil velocius est

Laatste Update: 2020-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

un maestro della battaglia e della vittoria degli abitanti di roma celebrata

Latijn

magistra romae incolārum pugnas et victoria's celebrat

Laatste Update: 2020-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

le grandi acque non potrebbero spegnere l’amore, e de’ fiumi non potrebbero sommergerlo.

Latijn

aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

bella donna, la gente celebra la vittoria degli abitanti della città,

Latijn

incolae totius oppidi pulchram, victoriam celebrant

Laatste Update: 2020-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

fra i suoi rami fecero il nido tutti gli uccelli del cielo, sotto le sue fronde partorirono tutte le bestie selvatiche, alla sua ombra sedettero tutte le grandi nazioni

Latijn

cumque extendisset umbram suam in ramis eius fecerunt nidos omnia volatilia caeli et sub frondibus eius genuerunt omnes bestiae saltuum et sub umbraculo illius habitabat coetus gentium plurimaru

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il popolo servì il signore durante tutta la vita degli anziani che sopravvissero a giosuè e che avevano visto tutte le grandi opere, che il signore aveva fatte in favore d'israele

Latijn

servieruntque domino cunctis diebus eius et seniorum qui longo post eum vixerunt tempore et noverant omnia opera domini quae fecerat cum israhe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

le grandi acque non possono spegnere l'amore né i fiumi travolgerlo. se uno desse tutte le ricchezze della sua casa in cambio dell'amore, non ne avrebbe che dispregio

Latijn

aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

poiché dice il signore dio: «quando avrò fatto di te una città deserta, come sono le città disabitate, e avrò fatto salire su di te l'abisso e le grandi acque ti avranno ricoperto

Latijn

quia haec dicit dominus deus cum dedero te urbem desolatam sicut civitates quae non habitantur et adduxero super te abyssum et operuerint te aquae multa

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

gli ambasciatori del re di antiochia al primo cicerone, che fu poi inviato come proconsole in cilicia, riferirono che le grandi forze dei parti avevano attraversato l'eufrate; il re pensò dunque che i parti, tutto preparato, stessero per invadere la provincia

Latijn

regis antiochi legati primi ciceroni, qui tum in ciliciam proconsul missus erat, nuntiaverunt parthorum ingentes copias euphratem superavisse; rex igitur putabat parthos, omnibus rebus paratis, provinciam invasuros esse

Laatste Update: 2022-11-19
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,134,470 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK