Je was op zoek naar: facciamoci (Italiaans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Portuguese

Info

Italian

facciamoci

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

facciamoci aiutare.

Portugees

vamos arranjar algum pessoal.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

facciamoci sentire!

Portugees

assim é que é!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- facciamoci bruciacchiare.

Portugees

- vamos todos fazê-las.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"facciamoci sotto".

Portugees

o jogo começou.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

facciamoci una doccia

Portugees

vamos tomar um duche.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non facciamoci illusioni.

Portugees

não tenhamos ilusões.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

dai, facciamoci trascinare.

Portugees

vamos lá, vamos apenas ser espontâneos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- facciamoci due chiacchiere.

Portugees

- vamos conversar.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

facciamoci trasportare! si'!

Portugees

vamos embebedar-nos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- già, facciamoci ammazzare !

Portugees

- vamos iá ser mortos, pois.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora facciamoci furbi.

Portugees

então temos que ser mais espertos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

andiamo, facciamoci compagnia.

Portugees

venha, vamos fazer companhia um ao outro.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- facciamoci qualche shottino.

Portugees

- shots para todos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"facciamoci quattro risate."

Portugees

"vamos enganá-lo", disse jack.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

non facciamoci trovare allora.

Portugees

não vamos estar aqui quando isso acontecer.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ok, facciamoci quattro passi.

Portugees

está bem, vamos dar uma volta.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

facciamoci qualcosa, allora, eh?

Portugees

vamos fazer algo sobre isso, está bem?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- facciamoci qualche bicchierino, b!

Portugees

- vamos tomar umas doses, b!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

andiamo, facciamoci qualche birra.

Portugees

- bora, vamos arranjar umas cervejas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non facciamoci prendere dall'entusiasmo.

Portugees

tecnicamente sim, mas não nos vamos entusiamar.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,814,172 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK