Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
drugoga se dana izraelci pribliie benjaminovcima,
ngày thứ nhì người y-sơ-ra-ên kéo tới đánh ngươi bên-gia-min.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kad su izraelci zavapili jahvi zbog midjanaca,
bấy giờ, vì dân y-sơ-ra-ên đã kêu cầu Ðức giê-hô-va về việc dân ma-đi-an,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tako su od brda horeba izraelci bili bez nakita.
thế thì, từ núi hô-rếp, dân y-sơ-ra-ên đã lột các đồ trang sức mình.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"neka izraelci slave pashu u njezino vrijeme.
dân y-sơ-ra-ên phải giữ lễ vượt-qua theo kỳ nhất định.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
izraelci porazie judejce i oni pobjegoe pod svoj ator.
quân giu-đa bị quân y-sơ-ra-ên đánh đuổi, bèn chạy trốn, ai về trại nấy.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izraelci su sluili moapskom kralju eglonu osamnaest godina.
dân y-sơ-ra-ên bị phục dịch Éc-lôn, vua mô-áp, trong mười tám năm.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izraelci porazie judejce i oni pobjegoe svaki pod svoj ator.
quân giu-đa bèn chạy trốn, mỗi người về trại mình.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izraelci i filistejci svrstae se u bojni red jedni prema drugima.
y-sơ-ra-ên và dân phi-li-tin dàn trận, hai đạo quân đối nhau.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izraelci uèine kako je jahve mojsiju naredio. u svemu tako urade.
dân y-sơ-ra-ên làm y như mọi điều Ðức giê-hô-va đã phán dặn môi-se vậy.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poslije smrti ehudove izraelci su opet stali èiniti to jahvi nije po volji
sau khi Ê-hút đã qua đời, dân y-sơ-ra-ên lại làm điều ác trước mặt Ðức giê-hô-va.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a izraelci ili suhim posred mora, vode im stale kao zid zdesna i slijeva.
song dân y-sơ-ra-ên đi giữa biển như trên đất cạn; nước làm thành vách ngăn bên hữu và bên tả.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i kada bi izraelci posijali, dolazili bi na njih midjanci i amaleèani i sinovi istoka.
khi y-sơ-ra-ên đã gieo giống, dân ma-đi-an với dân a-mê-léc, và người phương Ðông đi lên đánh y-sơ-ra-ên,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali su izraelci bili rodni, namnoili se i silno ojaèali, tako da su napuèili zemlju.
con cháu y-sơ-ra-ên thêm nhiều lạ lùng, nẩy nở ra, và trở nên rất cường thạnh; cả xứ đều đầy dẫy.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a izraelci neka se vie ne primièu atoru sastanka, da ne navuku na se grijeh i ne poginu.
dân y-sơ-ra-ên chớ lại gần hội mạc nữa, e phải mắc tội và chết chăng.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a izraelci iz plemena naftalijeva, aerova i iz svega plemena manaeova sabrae se i pognae midjance.
người y-sơ-ra-ên, tức những người chi phái nép-ta-li, a-se và ma-na-se hiệp lại mà đuổi theo dân ma-đi-an.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izraelci - sveæenici, leviti i ostatak povratnika iz suanjstva - radosno posvetie taj dom boji.
dân y-sơ-ra-ên, những thầy tế lễ, người lê-vi, và những người khác đã bị bắt làm phu tù được về, đều giữ lễ khánh thành đền thờ của Ðức chúa trời cách vui mừng.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali ni pleme judino nije dralo zapovijedi jahve, boga svoga, i slijedilo je obièaje kojih su se drali izraelci.
chính giu-đa cũng không vâng giữ các điều răn của giê-hô-va Ðức chúa trời của họ; bèn đi theo những lệ luật mà y-sơ-ra-ên đã lập.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bili su popisani svi izraelci, prema pradjedovskim domovima, od dvadeset godina i vie, svi za borbu sposobni u izraelu.
thế thì, hết thảy những người trong dân y-sơ-ra-ên đã được nhập sổ tùy theo tông tộc mình, từ hai mươi tuổi sắp lên, tức là mọi người trong y-sơ-ra-ên đi ra trận được,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
izraelci odgovorie jahvi: "sagrijeili smo! Èini s nama to ti drago, samo nas danas izbavi!"
dân y-sơ-ra-ên thưa cùng Ðức giê-hô-va rằng: chúng tôi đã phạm tội! xin chúa hãy đãi chúng tôi theo điều chúa cho là tốt lành, chỉ xin hãy giải cứu chúng tôi ngày nay!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ali mu gospodar odgovori: "neæemo se svraæati u grad tuðinaca koji nisu izraelci, nego æemo iæi do gibee."
chủ đáp rằng: chúng ta không vào trong một thành kẻ ngoại bang, là nơi chẳng có người y-sơ-ra-ên; chúng ta sẽ đi đến ghi-bê-a.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak