Je was op zoek naar: aeque spirare (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

aeque spirare

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

spirare

Frans

souffler

Laatste Update: 2022-05-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aeque omnibus

Frans

tous égaux

Laatste Update: 2021-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aeque non dubium

Frans

il est tout aussi certain

Laatste Update: 2012-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

nec aeque carus,

Frans

et n'étant pas également cher à moi-même,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

aeque ac tu doleo

Frans

je souffre autant que toi

Laatste Update: 2013-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sortes non omnibus aeque

Frans

les fortunes n'appartiennent pas à tous

Laatste Update: 2023-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

me miserior nullus est aeque

Frans

personne n'est plus malheureux que moi

Laatste Update: 2011-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Latijn

aeque discordia, aeque concordia

Frans

la discorde aussi bien que la concorde

Laatste Update: 2011-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

societatem conjunctionis humanae aeque tuens

Frans

unit

Laatste Update: 2013-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

scientificam formationem in verbo aeque ponderare

Frans

formation savante du mot  combien

Laatste Update: 2024-01-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

gloriam bonus et ignavus aeque sibi exoptant

Frans

l'homme de bien et l'incapable convoitent également la gloire

Laatste Update: 2012-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

aeque pulchrum est et vincere reges et facere

Frans

il est aussi beau de vaincre les rois que de les faire

Laatste Update: 2018-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

nihil aeque quam fames adfligebat serendis frugibus incuriosos

Frans

rien ne les abattait autant que la famine, eux qui n'avaient pas pris soin de semer les céréales

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

spero futurum ut aeque me mortuum juvet tanquam vivum

Frans

j'espère que je trouverai dans la mort aussi utile que dans la vie

Laatste Update: 2012-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

aeque ad septentrionalis plagam tentoria columnae basesque et capita columnarum eiusdem et mensurae et operis ac metalli eran

Frans

du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d`airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d`argent.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et in parte altera quia utraque introitum tabernaculi facit quindecim aeque cubitorum erant tentoria columnae tres et bases totide

Frans

et, pour la seconde aile, qui lui correspondait de l`autre côté de la porte du parvis, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

possidebitis autem eam singuli aeque ut frater suus quam levavi manum meam ut darem patribus vestris et cadet terra haec vobis in possessione

Frans

vous en aurez la possession l`un comme l`autre; car j`ai juré, la main levée, de le donner à vos pères. ce pays vous tombera donc en partage.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et principes levitarum asebia serebia et iesue filius cedmihel et fratres eorum per vices suas ut laudarent et confiterentur iuxta praeceptum david viri dei et observarent aeque per ordine

Frans

les chefs des lévites, haschabia, schérébia, et josué, fils de kadmiel, et leurs frères avec eux, les uns vis-à-vis des autres, étaient chargés de célébrer et de louer l`Éternel, selon l`ordre de david, homme de dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

percussit itaque iosue omnem terram montanam et meridianam atque campestrem et asedoth cum regibus suis non dimisit in ea ullas reliquias sed omne quod spirare poterat interfecit sicut praeceperat ei dominus deus israhe

Frans

josué les battit de kadès barnéa à gaza, il battit tout le pays de gosen jusqu`à gabaon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera

Frans

tout arrive également à tous; même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie pas; il en est du bon comme du pécheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,763,141,815 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK