Je was op zoek naar: moto a semet ipso (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

moto a semet ipso

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

de semet ipso confessus

Italiaans

tradisit

Laatste Update: 2024-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sufficientia in semet ipso habet

Italiaans

suficiencia en sí mismo tiene

Laatste Update: 2015-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu

Italiaans

afferra i tuoi scudi e sorgi in mio aiuto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi

Italiaans

soltanto i suoi dolori egli sente e piange sopra di sé

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Italiaans

se dio è stato glorificato in lui, anche dio lo glorificherà da parte sua e lo glorificherà subito

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce qui incredulus est non erit recta anima eius in semet ipso iustus autem in fide sua vive

Italiaans

ecco, soccombe colui che non ha l'animo retto, mentre il giusto vivrà per la sua fede

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in alter

Italiaans

ciascuno esamini invece la propria condotta e allora solo in se stesso e non negli altri troverà motivo di vanto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

manete in me et ego in vobis sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso nisi manserit in vite sic nec vos nisi in me manseriti

Italiaans

rimanete in me e io in voi. come il tralcio non può far frutto da se stesso se non rimane nella vite, così anche voi se non rimanete in me

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iesus ergo rursum fremens in semet ipso venit ad monumentum erat autem spelunca et lapis superpositus erat e

Italiaans

intanto gesù, ancora profondamente commosso, si recò al sepolcro; era una grotta e contro vi era posta una pietra

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me

Italiaans

ma subito gesù, avvertita la potenza che era uscita da lui, si voltò alla folla dicendo: «chi mi ha toccato il mantello?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait germinet terra herbam virentem et facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum cuius semen in semet ipso sit super terram et factum est it

Italiaans

e dio disse: «la terra produca germogli, erbe che producono seme e alberi da frutto, che facciano sulla terra frutto con il seme, ciascuno secondo la sua specie». e così avvenne

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

merula in cavea captivà suaviter cantabat. lusciniã procul bestiolam capti vam videt, ad caveam . di moto a luogo) appropinquat et: «misera, inquit , cur laeta es et cantitas. in caveà clausà vitam miseram agis!». merula au tem respondet: «vita mea, luscinia, misera non est, sed serena; cotidie domina aquam limpidam et escam copiosam mihi praebet, tu contra in silvis volitas, insidiis obnoxia es nec semper escam comparas. meam sententiam audi! nimia licentia saepe beata non est!».

Italiaans

il merlo cantava dolcemente in cattività nella gabbia. da lontano, nightingale vede una bestia intrappolata in una gabbia. di moto a luogo) si avvicina e: "degno, dice, perché sei felice e canti?" conduci una vita miserabile in una gabbia chiusa! merula allora risponde: «la mia vita, usignolo, non è miserabile, ma serena; ogni giorno la signora mi fornisce acqua pulita e cibo in abbondanza, mentre tu, invece, voli nei boschi, sei esposto alle insidie e non sempre trovi cibo. ascolta la mia opinione! troppa licenza spesso non è benedetta!

Laatste Update: 2022-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,770,546,832 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK