Je was op zoek naar: noli respicere post tergum (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

noli respicere post tergum

Italiaans

noli respicere post tergum

Laatste Update: 2023-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

noli respicere post

Italiaans

non guardare al futuro

Laatste Update: 2019-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

noli respicere

Italiaans

non guardare al futuro

Laatste Update: 2019-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

semper et deinceps , non respicere post tergum.brutalis maestatis

Italiaans

non guardare indietro

Laatste Update: 2021-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egressus ad eos loth post tergum adcludens ostium ai

Italiaans

lot uscì verso di loro sulla porta e, dopo aver chiuso il battente dietro di sé

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu

Italiaans

egli si volse indietro, mi vide e mi chiamò vicino. dissi: eccomi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et qui avertuntur de post tergum domini et qui non quaesierunt dominum nec investigaverunt eu

Italiaans

quelli che si allontanano dal seguire il signore, che non lo cercano, né si curano di lui

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad micham quid tibi vis cur clama

Italiaans

allora gridarono ai daniti. questi si voltarono e dissero a mica: «perché ti sei messo in armi?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque pueris suis praecedite me ecce ego post tergum sequar vos viro autem suo nabal non indicavi

Italiaans

poi disse ai servi: «precedetemi, io vi seguirò». ma non disse nulla al marito nabal

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Italiaans

andarono e si accamparono a kiriat-iearim, in giuda; perciò il luogo, che è a occidente di kiriat-iearim, fu chiamato e si chiama fino ad oggi l'accampamento di dan

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respiciensque iudas vidit instare bellum ex adverso et post tergum et clamavit ad dominum ac sacerdotes tubis canere coeperun

Italiaans

quelli di giuda si volsero. avendo da combattere di fronte e alle spalle, gridarono al signore e i sacerdoti suonarono le trombe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et secutus est giezi post tergum naaman quem cum vidisset ille currentem ad se desilivit de curru in occursum eius et ait rectene sunt omni

Italiaans

ghecazi inseguì nàaman. questi, vedendolo correre verso di sé, scese dal carro per andargli incontro e gli domandò: «tutto bene?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod cum vidisset rex ahi festinavit mane et egressus est cum omni exercitu civitatis direxitque aciem contra desertum ignorans quod post tergum laterent insidia

Italiaans

non appena il re di ai si accorse di ciò, gli uomini della città si alzarono in fretta e uscirono per il combattimento incontro ad israele, il re con tutto il popolo, verso il pendio di fronte all'araba. egli non s'accorse che era teso un agguato contro di lui dietro la città

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videns igitur ioab quod praeparatum esset adversum se proelium et ex adverso et post tergum elegit ex omnibus electis israhel et instruxit aciem contra syru

Italiaans

ioab vide che quelli erano pronti ad attaccarlo di fronte e alle spalle. scelse allora un corpo tra i migliori israeliti, lo schierò in ordine di battaglia contro gli arame

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

surrexit autem et david post eum et egressus de spelunca clamavit post tergum saul dicens domine mi rex et respexit saul post se et inclinans se david pronus in terram adoravi

Italiaans

dopo questo fatto, davide si alzò, uscì dalla grotta e gridò a saul: «o re, mio signore» saul si voltò indietro e davide si inginocchiò con la faccia a terra e si prostrò

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,813,464 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK