Je was op zoek naar: non sum de mundo (Latijn - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Serbian

Info

Latin

non sum de mundo

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Servisch

Info

Latijn

non rogo ut tollas eos de mundo sed ut serves eos ex mal

Servisch

ne molim te da ih uzmeš sa sveta, nego da ih saèuvaš oda zla.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund

Servisch

od sveta nisu, kao ni ja što nisam od sveta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ipsi de mundo sunt ideo de mundo loquuntur et mundus eos audi

Servisch

oni su od sveta, zato govore od sveta, i svet ih sluša.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tui

Servisch

i veæ nisam dostojan nazvati se sin tvoj: primi me kao jednog od svojih najamnika.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si dixerit pes quoniam non sum manus non sum de corpore non ideo non est de corpor

Servisch

ako kaže noga; ja nisam ruka, nisam od tela; eda li zato nije od tela?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

Servisch

jer ja sam najmladji medju apostolima, koji nisam dostojan nazvati se apostol, jer gonih crkvu božiju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutu

Servisch

koji su junaèkog srca postaše plen, zaspaše snom svojim, i junaci ne nadjoše ruku svojih.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

Servisch

ja im dadoh reè tvoju; i svet omrznu na njih, jer nisu od sveta, kao i ja što nisam od sveta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mund

Servisch

i reèe im: vi ste od nižih, ja sam od viših; vi ste od ovog sveta, ja nisam od ovog sveta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

an nescitis quoniam sancti de mundo iudicabunt et si in vobis iudicabitur mundus indigni estis qui de minimis iudiceti

Servisch

ne znate li da æe sveti suditi svetu? kad æete dakle vi svetu suditi niste li vredni suditi manjim stvarima?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ipse autem respondens ait non sum missus nisi ad oves quae perierunt domus israhe

Servisch

a on odgovarajuæi reèe: ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma izrailjevog.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu

Servisch

i reèe izrailj josifu: nisam mislio da æu videti lice tvoje; a gle, bog mi dade da vidim i porod tvoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et interrogaverunt eum quid ergo helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit no

Servisch

i zapitaše ga: ko si dakle? jesi li ilija? i reèe: nisam. jesi li prorok? i odgovori: nisam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu

Servisch

a sin mu reèe: oèe, sagreših nebu i tebi, i veæ nisam dostojan nazvati se sin tvoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dominus deus auxiliator meus ideo non sum confusus ideo posui faciem meam ut petram durissimam et scio quoniam non confunda

Servisch

jer mi gospod gospod pomaže, zato se ne osramotih, zato stavih èelo svoje kao kremen, i znam da se neæu postideti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni

Servisch

ali gospod bi sa mnom i dade mi pomoæ da se kroza me svrši propovedanje, i da èuju svi neznabošci; i izbavih se od usta lavovih.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait moses obsecro domine non sum eloquens ab heri et nudius tertius et ex quo locutus es ad servum tuum inpeditioris et tardioris linguae su

Servisch

a mojsije reèe gospodu: molim ti se, gospode, nisam reèit èovek, niti sam pre bio niti sam otkako si progovorio sa slugom svojim, nego sam sporih usta i sporog jezika.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Servisch

i kad svršivaše jovan teèenje svoje, govoraše: ko mislite da sam ja nisam ja; nego evo ide za mnom, kome ja nisam dostojan razrešiti remen na obuæi njegovoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Servisch

ja dakle krštavam vas vodom za pokajanje; a onaj koji ide za mnom, jaèi je od mene; ja nisam dostojan njemu obuæu poneti; on æe vas krstiti duhom svetim i ognjem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

propterea haec dicit dominus deus quoniam in igne zeli mei locutus sum de reliquis gentibus et de idumea universa qui dederunt terram meam sibi in hereditatem cum gaudio et toto corde ex animo et eiecerunt eam ut vastaren

Servisch

zato ovako veli gospod gospod: u ognju revnosti svoje govorih protiv ostalih naroda i protiv sve edomske, što osvojiše moju zemlju radujuæi se iz svega srca i rugajuæi se iz duše da bi je oplenili.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,778,207,141 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK