Je was op zoek naar: bajo (Nederlands - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Danish

Info

Dutch

bajo

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Deens

Info

Nederlands

paseo pintor rosales, 40 bajo izda.

Deens

lg paseo pintor rosales, 40 bajo izda.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Nederlands

»peso bajo agua de 5 050 g de patatas (en gramos)";

Deens

»peso bajo agua de 5 050 g de patatas (en gramos)«,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

- salida del territorio aduanero de la comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en contenedores grandes

Deens

- salida del territorio aduanero de la comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en contenedores grandes

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

- salida del territorio aduaneiro de la comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en grandes contenedores:

Deens

- salida del territorio aduaneiro de la comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en grandes contenedores:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ik woon in de streek van bajo ebro, de benedenstroom van de ebro, waar zich de deltamonding van de ebro bevindt. alle inwoners leven daar direct of indirect van de rijstteelt.

Deens

hr. kommissær, jeg bor i bajo ebro-området, hvor ebroflodens delta befinder'sig, og indbyggerne dér lever alle direkte eller indirekte af risdyrkning.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

(2) spanje heeft op grond van artikel 5 van verordening (eeg) nr. 2081/92 bij de commissie drie aanvragen ingediend tot registratie van de benamingen "aceite del bajo aragón", "sierra de cazorla" en "arroz de valencia" of "arròs de valència" als beschermde oorsprongsbenaming, en twee aanvragen tot registratie van de benamingen "botillo del bierzo" en "alcachofa de tudela" als beschermde geografische aanduiding.

Deens

(2) spanien har med henvisning til artikel 5 i forordning (eØf) nr. 2081/92 indgivet tre ansøgninger til kommissionen om registrering af betegnelserne "aceite del bajo aragón", "sierra de cazorla" og "arroz de valencia" eller "arròs de valéncia" som oprindelsesbetegnelser, og to ansøgninger om registrering af betegnelserne "botillo del bierzo" og "alcachofa de tudela" som geografiske betegnelser.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,730,905,474 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK