Je was op zoek naar: galissonnière (Nederlands - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

English

Info

Dutch

galissonnière

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Engels

Info

Nederlands

toen de "dunkerque" explodeerde deed "la galissonnière" de manoeuvre na van de "jean de vienne".

Engels

as "dunkerque" exploded, "la galissonnière" reproduced the manoeuvre executed by the "jean de vienne".

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

== gezonken schepen ===== slagschepen ==="strasbourg" (vlaggenschip), "dunkerque, provence"=== watervliegtuigtender ==="commandant teste"=== zware kruisers ==="dupleix, foch, algérie, colbert"=== lichte kruisers ==="marseillaise, jean de vienne, la galissonnière"=== torpedojagers ==="cassard, aigle, gerfaut, lion, linx, indomptable, mogador, panthère, tigre, kersaint, tartu, valmy, vauban, vauquelin, vautour, guépard=== torpedoboten ==="casque, bordelais, bison, bayonnaise, foudroyant, trombe, siroco, poursuivante, mars, hardi, palme, cyclone, mamelouk"=== onderzeeërs ==="redoutable, eurydice, diamant, thétis, sirène, vénus, vengeur, naïade, pascal, espoir, achéron, fresnel, caïman, henri poincaré, galatée"=== sloepen ==="Épargne, iberville, chamois, yser, impétueuse, curieuse, granit, dédaigneuse"

Engels

== ships sunk ===== battleships ==="strasbourg" (flagship), "dunkerque", "provence"=== seaplane tender ===* "commandant teste"=== heavy cruisers ==="dupleix", "foch", "algérie", "colbert"=== light cruisers ==="marseillaise", "jean de vienne", "la galissonnière"=== destroyers ==="cassard", "aigle", "gerfaut", "lion", "lynx", "indomptable", "mogador", "panthère", "tigre", "kersaint", "tartu", "valmy", "vauban", "vauquelin", "vautour", "guépard", "le hardi"=== torpedo-boats ==="casque", "bordelais", "bison", "bayonnaise", "foudroyant", "trombe", "siroco", "poursuivante", "mars", "palme", "cyclone", "mamelouk"=== submarines ==="redoutable", "eurydice", "diamant", "thétis", "sirène", "vénus", "vengeur", "naïade", "pascal", "espoir", "achéron", "fresnel", "caïman", "henri poincaré", "galatée"=== sloops ==="Épargne", "d'iberville", "chamois", "yser", "impétueuse", "curieuse", "granit", "dédaigneuse"==see also==*scuttling of the peruvian fleet in el callao a earlier event during the war of the pacific (1879–83).

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,738,003,446 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK