Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
emotionele droefheid
souffrance émotionnelle
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
de droefheid hierover drukt zwaar op ons.
et la tristesse que nous en ressentons est très profonde.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat zeg ik met droefheid, maar ook met vastberadenheid.
je le dis avec tristesse, mais je le dis avec fermeté.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waarlijk die dag zal een dag der droefheid wezen.
alors, ce jour-là sera un jour difficile,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom geven we vandaag uiting aan onze droefheid.
nous sommes tristes aujourd'hui.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de verschrikkelijke gebeurtenissen in angola vervullen ons met droefheid.
nous considérons ces faits terribles survenus en angola avec un profond et sincère regret.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mary grant en haar broeder konden hun droefheid niet verbergen.
mary grant et son frère ne purent contenir l’expression de leur douleur.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ongeloovigen zullen zeggen: dit is een dag van droefheid.
les mécréants diront: «voilà un jour difficile».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allereerst wil ik onze perplexiteit en onze droefheid over dit gebeuren uitspreken.
tout d'abord, je tiens à vous dire notre perplexité et notre consternation face à cet événement.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en zijn ogen werden wit van droefheid, maar hij hield zijn woede in.
et ses yeux blanchirent d'affliction. et il était accablé.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"matig toch uw droefheid, mijnheer paganel!" zeide lady helena.
-- mais, monsieur paganel, dit lady helena, modérez votre douleur!
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hij zei: "ik klaag mijn verdriet en droefheid alleen maar aan god.
- il dit: «je ne me plains qu'à allah de mon déchirement et de mon chagrin.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
maar ik moet zeggen dat die droefheid wordt gecompenseerd door de gedachte aan twee dingen.
mais permettez-moi de vous dire que cette note de tristesse est aisément allégée par la réflexion.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
het is niet voldoende alleen maar onze gevoelens van medeleven en droefheid uit te spreken maar wij moeten
nous voulons être informés de tous les projets soumis aux comités.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarom verhoorden wij hem en bevrijdden hem van droefheid; want zoo bevrijden wij de ware geloovigen.
nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. et c'est ainsi que nous sauvons les croyants.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en zij zullen zeggen: geloofd zij god, die de droefheid van ons heeft afgenomen!
et ils diront: «louange à allah qui a écarté de nous l'affliction.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
het esc heeft met diepe droefheid kennis genomen van het over lijden van twee leden, namelijk:
— les aides nationales au développement régional (avis) (bruxelles.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hier eindigde het verhaal betreffende kapitein grant; meer dan eens ontlokte het uitroepen van droefheid aan zijn hoorders.
ici se terminait le récit relatif au capitaine grant. il provoqua plus d’une fois de douloureuses exclamations.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de herdenking van de tiende verjaardag van de genocide in rwanda is voor de gehele internationale gemeenschap een moment van bezinning en droefheid.
la commémoration du dixième anniversaire du génocide rwandais constitue pour tout un chacun au sein de la communauté internationale un moment de tristesse et un moment propice à la réflexion.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heren voorzitters, geachte collega's, ik voel vanmorgen een zekere droefheid en tegelijkertijd een zeker onbehagen.
messieurs les présidents, mes chers collègues, j' éprouve ce matin un sentiment de tristesse, en même temps qu' un sentiment de malaise.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: