Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
klagen kan helpen.
le dépôt d’une plainte peut avoir des répercussions positives.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
steen en been klagen
se lamenter
Laatste Update: 2017-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
moet de consument dan klagen?
la décentralisation des gouvernements municipaux a
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kmo's klagen met name over:
les pme se plaignent entre autres:
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maar klagen alleen helpt niet.
se plaindre, toutefois, ne sert à rien.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
klagen uw werknemers over rugpijn?
les travailleurs se plaignent-ils de problèmes dorsaux ?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als u wilt klagen over uw aankoop
si vous souhaitez vous plaindre de votre achat
Laatste Update: 2019-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
klagen over falen is niet genoeg.
il ne suffit pas de se plaindre des manquements.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
daar hoort u mij ook niet over klagen.
ou — pis encore — les néerlandais se tranformant en autre chose?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
het is niet voldoende om aan te klagen!
il ne suffira pas de dénoncer.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
de amerikanen hebben geen reden tot klagen.
c'est là une voie sûre permettant d'exclure les risques pour les travailleurs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
afsluiten zonder te klagen over slechte configuratiebestanden
quitter au lieu de faire des critiques sur les fichiers de configuration erronés
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
veel huisvrouwen klagen dat de prijzen zeer hoog zijn.
de nombreuses ménagères se plaignent que les prix sont très élevés.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de griekse boeren klagen echter over de egsteun.
de même, l'entreprise levi's impose à ses soustraitants des règles draconiennes en ce qui concerne le travail des enfants et le travail forcé.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik ben zelf luchtvaartingenieur, dus ik zou niet mogen klagen.
Étant moi-même ingénieur en aéronautique, je ne devrais pas m' en plaindre.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
de ierse vissers klagen over het verbod van drijfnetten.
les pêcheurs irlandais se plaignent de l'interdiction des filets maillants dérivants.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"alléen om maar te klagen, en dat is reeds iets.
-- mais cela servirait à se plaindre !
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tegen welk besluit of over welke zaak wenst u te klagen
quelle décision motive votre plainte no tifi ée
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de vrouwen klagen het meest over het ontbreken van een mensa.
le service dont les femmes déplorent le plus l'absence est celui de la restauration.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bangemann klagen als de overmaking eenvoudigweg niet werd uitgevoerd. voerd.
harrison (pse). - (en) monsieur le président, la directive sur les virements transfrontaliers constitue une excellente nouvelle pour l'europe, ses citoyens, ses petites entreprises et son parlement.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: