Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik spreek helemaal geen frans.
je ne connais pas du tout le français.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik spreek geen frans meer met u.
je ne vous parle plus français.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ik versta geen frans
i do not understand french
Laatste Update: 2013-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik spreek geen frans, maar ik begrijp het een beetje.
je ne parle pas le français, mais je le comprends un peu.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik spreek engels, esperanto, frans en japans.
je parle anglais, espéranto, français et japonais.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik spreek in het frans super dhabitez en foret
je parle en français
Laatste Update: 2022-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik spreek hier ook als gekozene van een frans departement.
c'est également en tant qu'élu d'un département français que je m'exprime ici.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ja, ik spreek spaans.
oui, je parle espagnol.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik spreek uit ervaring.
je parle par expérience.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ik kan geen frans lezen, en ook niet spreken.
je ne peux pas lire le français, je ne peux pas non plus le parler.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hij kan helemaal geen frans.
il ne parle pas du tout le français.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
--„neen, neen, ik spreek openhartig.
-- non pas, je vous parle franc.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik spreek een beetje japans.
je parle un peu de japonais.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sorry ! ik had u niet gezien
désolé ! je ne vous avais pas vu
Laatste Update: 2013-05-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
sorry, ik ben een beetje van mijn melk.
désolé, je me sens un peu perdu.
Laatste Update: 2016-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sorry. ik neem mijn woorden terug.
je suis désolé. je retire ce que j'ai dit.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ik spreek geen catalaans, maar ik begrijp het wel, en dat is al heel wat.
je ne parle pas le catalan mais je le comprends, ce qui est déjà quelque chose.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
spreek geen kwaad over hem achter zijn rug.
ne dis pas de mal de lui derrière son dos.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vandaar dat ik spreek over „uitdaging".
c'est pourquoi j'ai parlé d'un «défi».
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.
ne parle jamais en mal des autres derrière leur dos.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: