Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik spreek helemaal geen frans.
je ne connais pas du tout le français.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik spreek geen frans meer met u.
je ne vous parle plus français.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik versta geen frans
i do not understand french
Senast uppdaterad: 2013-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik spreek geen frans, maar ik begrijp het een beetje.
je ne parle pas le français, mais je le comprends un peu.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik spreek engels, esperanto, frans en japans.
je parle anglais, espéranto, français et japonais.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik spreek in het frans super dhabitez en foret
je parle en français
Senast uppdaterad: 2022-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik spreek hier ook als gekozene van een frans departement.
c'est également en tant qu'élu d'un département français que je m'exprime ici.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ja, ik spreek spaans.
oui, je parle espagnol.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik spreek uit ervaring.
je parle par expérience.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ik kan geen frans lezen, en ook niet spreken.
je ne peux pas lire le français, je ne peux pas non plus le parler.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hij kan helemaal geen frans.
il ne parle pas du tout le français.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
--„neen, neen, ik spreek openhartig.
-- non pas, je vous parle franc.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik spreek een beetje japans.
je parle un peu de japonais.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sorry ! ik had u niet gezien
désolé ! je ne vous avais pas vu
Senast uppdaterad: 2013-05-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
sorry, ik ben een beetje van mijn melk.
désolé, je me sens un peu perdu.
Senast uppdaterad: 2016-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sorry. ik neem mijn woorden terug.
je suis désolé. je retire ce que j'ai dit.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik spreek geen catalaans, maar ik begrijp het wel, en dat is al heel wat.
je ne parle pas le catalan mais je le comprends, ce qui est déjà quelque chose.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
spreek geen kwaad over hem achter zijn rug.
ne dis pas de mal de lui derrière son dos.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vandaar dat ik spreek over „uitdaging".
c'est pourquoi j'ai parlé d'un «défi».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.
ne parle jamais en mal des autres derrière leur dos.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: