Je was op zoek naar: konsekwencjom (Pools - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

English

Info

Polish

konsekwencjom

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Engels

Info

Pools

rozwiązania mające zaradzić konsekwencjom pozbawiania praw wyborczych

Engels

options to address the consequences of disenfranchisement

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

rozpatrzono alternatywne warianty mogące zapobiec takim konsekwencjom.

Engels

alternative options have been considered to avoid these consequences.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

albowiem to właśnie tutaj musimy stawić czoła konsekwencjom.

Engels

for it is here where they must face up to the consequences.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

chodzi tu o zapobieganie negatywnym konsekwencjom wykluczenia społecznego oraz naprawianie ich.

Engels

this would be a way of preventing and making good the damage caused by social exclusion.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

budżet ue zapewnia środki pozwalające podołać finansowym konsekwencjom realizacji tej zasady.

Engels

the eu budget provides the means to address the financial implications of this principle.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

powodzenie zależy jednak od stawienia czoła konsekwencjom tych przemian w wymiarze społecznym.

Engels

success in this field does, however, depend upon tackling the social consequences of industrial change.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

jednakże, żadne z państw nie jest w stanie samodzielnie stawić czoła konsekwencjom pandemii.

Engels

however, no country can alone face the consequences of a pandemic.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

ue jest nadal gotowa do udzielenia pomocy, by zaradzić humanitarnym konsekwencjom kryzysu w regionie.

Engels

the eu continues to stand ready to assist in addressing the humanitarian implications of the crisis in the region.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

ma to szczególne znaczenie teraz, kiedy przedsiębiorstwa stawiają czoła konsekwencjom obecnego kryzysu gospodarczego.

Engels

this is particularly valuable now as societies face the consequences of the current economic crisis.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

przeciwstawienie się konsekwencjom nawałnicy xynthia i niszczących gwałtownych ulew wymaga szybkiej i nieskomplikowanej współpracy europejskich partnerów.

Engels

rapid and uncomplicated cooperation between european partners is required in order to counter the dramatic consequences of the storm xynthia and the devastating torrential rains.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

narzędzie oceny służące do wydania opinii odnośnie wydajności dotyczy ocena oraz na podstawie wartości monetarnej przypisanej wszystkim konsekwencjom interwencji

Engels

evaluation tool for judging the advantages of the intervention from the point of view of all the group concerned, and on the basis of a monetary valueattributed to all consequences of the intervention

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

w celu zapobiegania oszustwom i jego szkodliwym konsekwencjom dla rynku suszonych winogron, należy znacznie wzmocnić kontrole celne;

Engels

whereas in order to prevent fraud and its damaging consequences for the market in the dried grapes in question, substantially reinforced customs controls should be set up;

Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

w celu zapobiegania oszustwom i ich szkodliwym konsekwencjom dla rynku wymienionych przetworów z wiśni i czereśni należy znacznie wzmocnić kontrole celne;

Engels

whereas in order to prevent fraud and its damaging consequences for the market in the processed cherries in question, substantially reinforced customs controls should be set up;

Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

2.3 aby stawić czoła tym konsekwencjom przemian demograficznych, należy w pierwszej kolejności zwiększyć istniejący potencjał rynków pracy państw członkowskich ue.

Engels

2.3 to make these negative effects of demographic change manageable, existing labour potential in the eu member states must first be increased.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

5.5 w debatach poświęconych konsekwencjom zmian klimatu wielu obserwatorów w dalszym ciągu opowiada się ze różnymi formami zachęt podatkowych lub innych zachęt finansowych.

Engels

5.5 in debates on the effects of climate change, many observers continue to express support for various forms of tax or other financial incentives.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

1.4 komitet podkreśla, że konieczne są zdecydowane działania polityczne na każdym szczeblu, by sprostać społeczno-gospodarczym konsekwencjom wyludnienia.

Engels

1.4 the eesc stresses that strong political action is urgently needed at every level to tackle the economic and social consequences of depopulation.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

ekspatrianci z definicji są „ambasadorami” swego kraju pochodzenia i często muszą stawiać czoła konsekwencjom decyzji politycznych podejmowanych przez te państwa;

Engels

expats are, by definition, "ambassadors" of their home countries and also often have to face the consequences of political decisions taken by their home countries.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

nie możesz zakryć mu oczu. on wie! każde działanie spotyka się z odpowiednią reakcją. cokolwiek uczynisz dziś, będziesz musiał stawić czoła konsekwencjom i rezultatom jutro.

Engels

you cannot cover his eyes. he knows! for every action there is an equal and opposite reaction.whatever you do today, you have to face its consequences and results tomorrow.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

komunikat komisji do parlamentu europejskiego, rady, europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego i komitetu regionów „zapobieganie konsekwencjom pozbawiania praw wyborczych obywateli unii korzystających z prawa do swobodnego przemieszczania się”

Engels

communication from the commission to the european parliament, the council, the european economic and social committee and the committee of the regions on addressing the consequences of disenfranchisement of union citizens exercising their right to free movement

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,733,128,238 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK