Вы искали: konsekwencjom (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

konsekwencjom

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

rozwiązania mające zaradzić konsekwencjom pozbawiania praw wyborczych

Английский

options to address the consequences of disenfranchisement

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rozpatrzono alternatywne warianty mogące zapobiec takim konsekwencjom.

Английский

alternative options have been considered to avoid these consequences.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

albowiem to właśnie tutaj musimy stawić czoła konsekwencjom.

Английский

for it is here where they must face up to the consequences.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

chodzi tu o zapobieganie negatywnym konsekwencjom wykluczenia społecznego oraz naprawianie ich.

Английский

this would be a way of preventing and making good the damage caused by social exclusion.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

budżet ue zapewnia środki pozwalające podołać finansowym konsekwencjom realizacji tej zasady.

Английский

the eu budget provides the means to address the financial implications of this principle.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

powodzenie zależy jednak od stawienia czoła konsekwencjom tych przemian w wymiarze społecznym.

Английский

success in this field does, however, depend upon tackling the social consequences of industrial change.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jednakże, żadne z państw nie jest w stanie samodzielnie stawić czoła konsekwencjom pandemii.

Английский

however, no country can alone face the consequences of a pandemic.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ue jest nadal gotowa do udzielenia pomocy, by zaradzić humanitarnym konsekwencjom kryzysu w regionie.

Английский

the eu continues to stand ready to assist in addressing the humanitarian implications of the crisis in the region.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ma to szczególne znaczenie teraz, kiedy przedsiębiorstwa stawiają czoła konsekwencjom obecnego kryzysu gospodarczego.

Английский

this is particularly valuable now as societies face the consequences of the current economic crisis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przeciwstawienie się konsekwencjom nawałnicy xynthia i niszczących gwałtownych ulew wymaga szybkiej i nieskomplikowanej współpracy europejskich partnerów.

Английский

rapid and uncomplicated cooperation between european partners is required in order to counter the dramatic consequences of the storm xynthia and the devastating torrential rains.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Польский

narzędzie oceny służące do wydania opinii odnośnie wydajności dotyczy ocena oraz na podstawie wartości monetarnej przypisanej wszystkim konsekwencjom interwencji

Английский

evaluation tool for judging the advantages of the intervention from the point of view of all the group concerned, and on the basis of a monetary valueattributed to all consequences of the intervention

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w celu zapobiegania oszustwom i jego szkodliwym konsekwencjom dla rynku suszonych winogron, należy znacznie wzmocnić kontrole celne;

Английский

whereas in order to prevent fraud and its damaging consequences for the market in the dried grapes in question, substantially reinforced customs controls should be set up;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w celu zapobiegania oszustwom i ich szkodliwym konsekwencjom dla rynku wymienionych przetworów z wiśni i czereśni należy znacznie wzmocnić kontrole celne;

Английский

whereas in order to prevent fraud and its damaging consequences for the market in the processed cherries in question, substantially reinforced customs controls should be set up;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

2.3 aby stawić czoła tym konsekwencjom przemian demograficznych, należy w pierwszej kolejności zwiększyć istniejący potencjał rynków pracy państw członkowskich ue.

Английский

2.3 to make these negative effects of demographic change manageable, existing labour potential in the eu member states must first be increased.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

5.5 w debatach poświęconych konsekwencjom zmian klimatu wielu obserwatorów w dalszym ciągu opowiada się ze różnymi formami zachęt podatkowych lub innych zachęt finansowych.

Английский

5.5 in debates on the effects of climate change, many observers continue to express support for various forms of tax or other financial incentives.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

1.4 komitet podkreśla, że konieczne są zdecydowane działania polityczne na każdym szczeblu, by sprostać społeczno-gospodarczym konsekwencjom wyludnienia.

Английский

1.4 the eesc stresses that strong political action is urgently needed at every level to tackle the economic and social consequences of depopulation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ekspatrianci z definicji są „ambasadorami” swego kraju pochodzenia i często muszą stawiać czoła konsekwencjom decyzji politycznych podejmowanych przez te państwa;

Английский

expats are, by definition, "ambassadors" of their home countries and also often have to face the consequences of political decisions taken by their home countries.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

nie możesz zakryć mu oczu. on wie! każde działanie spotyka się z odpowiednią reakcją. cokolwiek uczynisz dziś, będziesz musiał stawić czoła konsekwencjom i rezultatom jutro.

Английский

you cannot cover his eyes. he knows! for every action there is an equal and opposite reaction.whatever you do today, you have to face its consequences and results tomorrow.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

komunikat komisji do parlamentu europejskiego, rady, europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego i komitetu regionów „zapobieganie konsekwencjom pozbawiania praw wyborczych obywateli unii korzystających z prawa do swobodnego przemieszczania się”

Английский

communication from the commission to the european parliament, the council, the european economic and social committee and the committee of the regions on addressing the consequences of disenfranchisement of union citizens exercising their right to free movement

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,210,679 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK