Je was op zoek naar: digna de ser amada (Portugees - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

digna de ser amada

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Arabisch

Info

Portugees

À espera de ser transferida

Arabisch

حالياً يجري تنزيل:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Portugees

as actualizações acabar de ser instaladasname

Arabisch

حدّث البرامج المثبتةname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Portugees

o ficheiro tem de ser aberto antes

Arabisch

ملفّ الأوّل

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Portugees

havíamos de ser sinceros servos de deus !

Arabisch

« لكنا عباد الله المخلصين » العابدة له .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o valor "% 1" tem de ser indicado.

Arabisch

يجب إدخال القيمة "% 1".

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

nem tampouco herodes, pois no-lo tornou a enviar; e eis que não tem feito ele coisa alguma digna de morte.

Arabisch

ولا هيرودس ايضا. لاني ارسلتكم اليه. وها لا شيء يستحق الموت صنع منه.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

produzi, pois, frutos dignos de arrependimento,

Arabisch

فاصنعوا اثمارا تليق بالتوبة.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

grande é o senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso deus, no seu monte santo.

Arabisch

تسبيحة مزمور. لبني قورح‎. ‎عظيم هو الرب وحميد جدا في مدينة الهنا جبل قدسه‎.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o nível da bateria será considerado digno de alerta ao atingir este valor

Arabisch

ستعتبر البطارية في مستوى التحذير عندما تصل لهذا المستوى

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Portugees

mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.

Arabisch

الصيت افضل من الغنى العظيم والنعمة الصالحة افضل من الفضة والذهب.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu, porém, achei que ele não havia praticado coisa alguma digna de morte; mas havendo ele apelado para o imperador, resolvi remeter-lho.

Arabisch

‎واما انا فلما وجدت انه لم يفعل شيئا يستحق الموت وهو قد رفع دعواه الى اوغسطس عزمت ان ارسله‎.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

aquele que vem depois de mim, de quem eu não sou digno de desatar a correia da alparca.

Arabisch

هو الذي يأتي بعدي الذي صار قدامي الذي لست بمستحق ان احل سيور حذائه.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.

Arabisch

فصرت انا ابكي كثيرا لانه لم يوجد احد مستحقا ان يفتح السفر ويقرأه ولا ان ينطر اليه.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

todos os servos que estão debaixo do jugo considerem seus senhores dignos de toda honra, para que o nome de deus e a doutrina não sejam blasfemados.

Arabisch

جميع الذين هم عبيد تحت نير فليحسبوا سادتهم مستحقين كل اكرام لئلا يفترى على اسم الله وتعليمه.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

porque grande é o senhor, e mui digno de louvor; também é mais temível do que todos os deuses.

Arabisch

لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.

Arabisch

اذ صرت عزيزا في عينيّ مكرما وانا قد احببتك اعطي اناسا عوضك وشعوبا عوض نفسك.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eles carregavam fotos de vários animais acorrentados com slogans como “queremos ser amados em liberdade e não acorrentados” ou “quem nasce em cativeiro não tem vontade de viver”

Arabisch

حملوا صور عدة حيوانات مقيدة وشعارات تقول "أحبونا بحرية, ليس بقيود" و "من يولد في القيد لا يريد الحياة.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,794,334 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK