Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
À espera de ser transferida
حالياً يجري تنزيل:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
as actualizações acabar de ser instaladasname
حدّث البرامج المثبتةname
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
o ficheiro tem de ser aberto antes
ملفّ الأوّل
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
havíamos de ser sinceros servos de deus !
« لكنا عباد الله المخلصين » العابدة له .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o valor "% 1" tem de ser indicado.
يجب إدخال القيمة "% 1".
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nem tampouco herodes, pois no-lo tornou a enviar; e eis que não tem feito ele coisa alguma digna de morte.
ولا هيرودس ايضا. لاني ارسلتكم اليه. وها لا شيء يستحق الموت صنع منه.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
produzi, pois, frutos dignos de arrependimento,
فاصنعوا اثمارا تليق بالتوبة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grande é o senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso deus, no seu monte santo.
تسبيحة مزمور. لبني قورح. عظيم هو الرب وحميد جدا في مدينة الهنا جبل قدسه.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o nível da bateria será considerado digno de alerta ao atingir este valor
ستعتبر البطارية في مستوى التحذير عندما تصل لهذا المستوى
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.
الصيت افضل من الغنى العظيم والنعمة الصالحة افضل من الفضة والذهب.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu, porém, achei que ele não havia praticado coisa alguma digna de morte; mas havendo ele apelado para o imperador, resolvi remeter-lho.
واما انا فلما وجدت انه لم يفعل شيئا يستحق الموت وهو قد رفع دعواه الى اوغسطس عزمت ان ارسله.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aquele que vem depois de mim, de quem eu não sou digno de desatar a correia da alparca.
هو الذي يأتي بعدي الذي صار قدامي الذي لست بمستحق ان احل سيور حذائه.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
فصرت انا ابكي كثيرا لانه لم يوجد احد مستحقا ان يفتح السفر ويقرأه ولا ان ينطر اليه.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todos os servos que estão debaixo do jugo considerem seus senhores dignos de toda honra, para que o nome de deus e a doutrina não sejam blasfemados.
جميع الذين هم عبيد تحت نير فليحسبوا سادتهم مستحقين كل اكرام لئلا يفترى على اسم الله وتعليمه.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porque grande é o senhor, e mui digno de louvor; também é mais temível do que todos os deuses.
لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.
اذ صرت عزيزا في عينيّ مكرما وانا قد احببتك اعطي اناسا عوضك وشعوبا عوض نفسك.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eles carregavam fotos de vários animais acorrentados com slogans como “queremos ser amados em liberdade e não acorrentados” ou “quem nasce em cativeiro não tem vontade de viver”
حملوا صور عدة حيوانات مقيدة وشعارات تقول "أحبونا بحرية, ليس بقيود" و "من يولد في القيد لا يريد الحياة.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering