Je was op zoek naar: circunscrever (Portugees - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

circunscrever

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Spaans

Info

Portugees

- os critérios para circunscrever a distorção das trocas comerciais,

Spaans

- los criterios para circunscribir la distorsión de los intercambios,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

essa autorização ou exigência pode circunscrever-se às demonstrações financeiras consolidadas.

Spaans

tal permiso o exigencia podrá restringirse a los estados financieros consolidados.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as acções nestes domínios não podem circunscrever-se apenas à união.

Spaans

la intervención en respuesta a estos problemas no puede limitarse a la unión.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a informação não deve circunscrever-se aos aspectos financeiros da actividade da empresa.

Spaans

la información no debe limitarse a los aspectos financieros de los negocios de la sociedad.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

3.52 e esta acção não se deve circunscrever apenas a medidas concretas no terreno.

Spaans

3.52 en este sentido, el asunto no puede ser únicamente el trabajo práctico en el paisaje.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- É crucial circunscrever este regime a co2 no caso de uma adesão precoce da aviação:

Spaans

- co2 únicamente, si la inclusión de la aviación es de gran importancia:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

(5) considerando que importa circunscrever os territórios aos quais se aplica essa derrogação;

Spaans

(5) considerando que es oportuno determinar los territorios en que es aplicable dicha excepción;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a conservação da biodiversidade é, contudo, uma tarefa impossível de circunscrever a meia dúzia de zonas protegidas.

Spaans

la protección de la biodiversidad, sin embargo, es una tarea que no debe restringirse a unas cuantas zonas protegidas.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as "prioridades temáticas e territoriais" destinadas a circunscrever as acções a financiar, também não são especificadas.

Spaans

tampoco se mencionan las "prioridades temáticas y territoriales", cuyo fin consiste en establecer las acciones que deberán financiarse.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

essas zonas devem circunscrever-se ao necessário para impedir a introdução do vírus em bandos de aves de capoeira comerciais e não comerciais.

Spaans

estas zonas deben limitarse a lo que resulte necesario para evitar la introducción del virus en las manadas de aves de corral comerciales y no comerciales.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:

Portugees

assim, esta compensação deve circunscrever se aos custos suplementares da produção de electricidade respeitadora do ambiente em relação aos custos de produção de energia a partir de fontes convencionais.

Spaans

dicha compensación se refiere únicamente a los costes adicionales de producción de electricidad ecológica con respecto a la producción de energía a partir de fuentes ordinarias.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

daí que seria errado concluir, como o fizeram os concorrentes, que o mercado relevante do produto deva circunscrever-se ao vidro térmico.

Spaans

por ello sería un error suponer que el mercado de productos de referencia debía limitarse exclusivamente al vidrio thermopan, tal como planteaban los competidores en sus observaciones como conclusión final.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a estrita responsabilidade do prestador de serviços de pagamento deve circunscrever-se à execução correcta da operação de pagamento, de acordo com a ordem de pagamento emitida pelo utilizador.

Spaans

la estricta responsabilidad del proveedor de servicios de pago debe limitarse a la ejecución correcta de la operación de pago conforme a la orden del usuario de servicios de pago.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

os meios para circunscrever os efeitos de falhas na segurança (security) e identificar acções de recuperação e procedimentos de redução de risco para prevenir a repetição de ocorrências.

Spaans

los medios para limitar los efectos de esos fallos en la protección y para identificar acciones de recuperación y procedimientos de reducción a fin de evitar que se repitan.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

c) na medida do possível, informações sobre os bancos ou instituições financeiras não bancárias eventualmente envolvidos, bem como outras informações cuja disponibilidade possa contribuir para circunscrever o âmbito das averiguações.

Spaans

c) en la medida de lo posible, la información sobre el banco o la entidad financiera no bancaria de que pueda tratarse, así como otros datos gracias a los cuales pueda limitarse el ámbito de la investigación.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

4.4.3 em qualquer dos casos, seria necessário circunscrever mais precisamente as razões que poderão ser invocadas por um estado-membro de trânsito para recusar o consentimento a uma transferência.

Spaans

4.4.3 en todo caso, sería necesario delimitar con mayor precisión las razones que puede invocar un estado miembro de tránsito para denegar su consentimiento a un traslado.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

acresce que o auxílio não se circunscreve a um determinado tipo de operadores de radiodifusão, designadamente os pequenos operadores locais, que de outra forma não estariam representados na plataforma terrestre.

Spaans

además, la ayuda tampoco se limita a determinado tipo de operador de radiodifusión, por ejemplo, los pequeños operadores locales, que de otra manera tampoco estarían presentes en la plataforma terrenal.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,768,224,454 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK