Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
yéen ñi nekk ci naqar, barkeel ngeen,ndax dees na dëfël seen xol.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
yéen ñi lewet, barkeel ngeen,ndax dingeen moomi àddina.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
yéen ñi am xol bu sell, barkeel ngeen,ndax dingeen gis yàlla.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.
gannaaw xam ngeen loolu, bu ngeen doxalee noonu, dingeen bég.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
yéen ñi xiif te mar njub, barkeel ngeen,ndax dingeen regg.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
yéen ñi ñu fitnaal ndax seen njub,barkeel ngeen,ndaxte nguuru yàlla aji kawe ji,yéena ko yelloo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат,
«waaye yéen barkeel ngeen, ndaxte seeni bët a ngi gis te seeni nopp di dégg!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
А Он сказал: блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.
waaye yeesu tontu ko ne: «neel kay, ki barkeel mooy kiy déglu kàddug yàlla te di ko topp.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.
yéen ñi xiif léegi, barkeel ngeen,ndax dingeen regg.yéen ñiy naqarlu léegi, barkeel ngeen,ndax dingeen ree.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.
«barkeel ngeen, bu ñu leen di saaga, di leen fitnaal, di leen sosal lépp lu bon ngir man.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Но если и страдаете за правду, то вы блаженны; а страха их не бойтесь и не смущайтесь.
doonte ñu di leen fitnaal sax ci def lu jub, ñu barkeel ngeen. buleen tiit nag ndax seeni xëbal, mbaa ngeen di ci am njàqare.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.
yeesu ne ko: «li nga ma gis a tax nga gëm? ki bég mooy ki gëm te gisu ma!»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
«yéen ñi fóot seeni mbubb, ngir sañ a lekk ci garabu dund gi te dugg ci bunti dëkk bi, barkeel ngeen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И, обратившись к ученикам, сказал им особо: блаженны очи, видящие то, что вы видите!
gannaaw bi mu waxee loolu, yeesu walbatiku ca taalibe ya ne leen ñoom rekk: «Ñi seeni bët di gis li ngeen di gis, am nañu mbég.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.
yeesu xool ay taalibeem ne leen:«yéen ñi sësul lu dul ci yàlla, barkeel ngeen,ndaxte nguuru yàlla, yéena ko yelloo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.
barkeel ngeen, bu leen nit ñi bañee, di leen dàq ak a saaga, di sib seen tur ngir doomu nit ki.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
И сказал мне Ангел : напиши: блаженны званыена брачную вечерю Агнца. И сказал мне: сии суть истинные слова Божии.
gannaaw loolu malaaka ma ne ma: «bindal lii: “yéen ñi ñu woo ci reeri céetu mbote ma, barkeel ngeen.”» mu teg ca ne ma: «kàddu yii ñooy kàdduy yàlla, di kàddu yu dëggu.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Блаженны рабы те, которых господин, придя, найдетбодрствующими; истинно говорю вам, он препояшется и посадит их, и, подходя, станет служить им.
surga yooyee seen njaatige fekkul ñuy nelaw, ba mu agsee, ñoo gën a yeyoo ngërëm. ci dëgg maa ngi leen koy wax, njaatige bi dina sol yérey waañ, wax leen ñu toog lekk, ba noppi indil leen ñam wi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.
Ñi bokk ci ndekkite lu jëkk li, barkeel nañu te sell! Ñaareelu dee gi du leen manal dara. waaye dinañu doon saraxalekati yàlla ak kirist, tey nguuru ak moom junniy at.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: